译诗的心情。这次是️中译英
《緣起緣滅》
記住了并不代表是永恆,
忘卻了也不等于沒發生;
緣起了與你攜手望蒼穹,
緣滅了桃花陪我笑春風。
Carving in mind doesn’t guarantee it lasts,
Fading into oblivion won’t erase its occurrences;
Fate brings close, then we hold hands, under the sky, enchanted,
Fate takes away, I will bathe in spring breeze with blossoms, cheerfully relieved
网友评论