诗经

作者: 诗雨丶 | 来源:发表于2023-09-18 07:52 被阅读0次

    国学经典著作《诗经》原文和释文

    第三章邶风

    第一五篇 北门

    【概要】记叙小官吏无奈的呐喊。

    出自北门,忧心殷殷。终窭且贫,莫知我艰。已焉哉,天实为之,谓之何哉!

    王事适我,政事一埤益我。我入自外,室人交徧讁我。已焉哉!天实为之,谓之何哉!

    王事敦我,政事一埤遗我。我入自外,室人交徧摧我。已焉哉!天实为之,谓之何哉!

    【注释】

    01、殷殷:忧伤貌

    02、终…且:既…又…

    03、窭(Ju):贫穷

    04、已焉哉:已经这样了,天意如此,说来什么用。

    05、王事、政事:官家的私事和公务

    06、适:一说通”谪”,责备;或说通”挺”,摔掷,扔。

    07、敦:敦促,催促

    08、一:都

    09、遗:交给

    10、埤(Pi)、益:增加

    11、我入…:我从外边回来,家人都…

    12、交:互相

    13、徧:遍,普遍

    14、讁(Zhe):指责

    15、摧:挫,讽刺

    国学经典著作《诗经》原文和释文

    第三章邯风

    第一六篇 北风

    【概要】

    描写人民痛恨暴政或者祸乱,纷纷相邀携手远离。

    北风其凉,雨雪其雱。惠而好我,携手同行。其虚其邪?既亟只且!

    北风其喈,雨雪其霏。惠而好我,携手同归。其虚其邪?既亟只且!

    莫赤匪狐,莫黑匪乌。惠而好我,携手同车。其虚其邪?既亟只且!

    【注释】

    01、雨:作动词下雨雪

    02、雱(Pang):雪盛貌

    03、惠:《尔雅》”爱也”

    04、其虚其邪:岂能慢慢腾腾。虚,空阔,徐缓;邪,同”徐”。

    05、亟:急

    06、只且:语尾助词

    07、喈(Jie):疾速

    08、霏:雨雪纷飞貌

    09、莫…匪…:没有…不…

    10、赤狐、黑乌:赤狐和黑乌鸦都是不祥之物,比喻坏人。

    国学经典著作《诗经》原文和释文

    第三章邯风

    第一七篇 静女

    【概要】

    男女约会,女方躲躲藏藏,男方急得发慌。女方送给男方一棵草,男方当作至宝。

    静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。

    静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。

    自牧归荑,洵美且异。非女之为美,美人之贻。

    【注释】

    01、姝(Shu):美好,美女

    02、娈(Luan):相貌美

    03、俟(Si):等待

    04、爱:薆,隐藏

    05、踟蹰:形容心中迟疑,要走不走的样子

    06、贻:赠送

    07、彤管:红色的管状茅草

    08、炜(Wei):鲜亮的样子

    09、说、怿(Yi):都是”悦”

    10、自牧:来自牧场

    11、归:馈,赠送

    12、荑(Ti):初生的草

    13、洵:诚然,实在

    国学经典著作《诗经》原文和释文

    第三章邯风

    第一八篇 新台

    【概要】

    女子对婚姻不满,怨诉自己嫁了个丑汉。

    新台有泚,河水瀰瀰。燕婉之求,籧篨不鲜。

    新台有洒,河水浼浼。燕婉之求,籧篨不殄。

    鱼网之设,鸿则离之。燕婉之求,得此戚施。

    【注释】

    01、新台:卫宣公所建,位于今河北省临漳县黄河故道附近

    02、泚(Ci):鲜明的样子

    03、洒:高峻,鲜明

    04、瀰:大水弥漫的样子

    05、浼:河水涨满的样子

    06、燕婉:美好的样子,此指容貌俊俏

    07、籧篨(QuChu):蟾蜍,俗称癞蟆蛤,形容矮胖丑陋的人。

    08、殄(Tian):本意为灭绝。一说假借为腆,善,或说为珍,美。

    09、设:设置

    10、鸿:大雁

    11、戚施:短肩缩颈,丑陋不堪的样子

    国学经典著作《诗经》原文和释文

    第三章邯风

    第一九篇 二子乘舟

    【概要】

    描写家人怀念出门在外的游子。

    二子乘舟,汎汎其景。愿言思子,中心养养。

    二子乘舟,汎汎其逝。愿言思子,不瑕有害?

    【注释】

    01、二子:卫宣公的两个同父异母子

    02、汎:泛

    03、景:憬,远行貌

    04、愿:《尔雅》”愿,思也”

    05、养养:担忧的样子

    国学经典著作《诗经》原文和释文

    第四章廊风

    第二篇 墙有茨

    【概要】讽刺贵族们宫中的丑事。

    墙有茨,不可扫也。中冓之言,不可道也。所可道也,言之丑也。

    墙有茨,不可襄也。中冓之言,不可详也。所可详也,言之长也。

    墙有茨,不可束也。中冓之言,不可读也。所可读也,言之辱也。

    【注释】

    01、茨(Ci):蒺藜,一年生草本植物,果实有刺。

    02、中冓(Gou):陈奂《传疏》“《说文》,'冓,交积材也’……,凡室必积材盖屋,故室内谓之内冓”。马瑞辱《通释》“《释文》,'冓本又作遘’。《玉篇》引作冓。冓、遘,皆为垢。……垢当读为诟,耻辱也。……此诗内冓,亦当读为内诟,谓内室诟耻之言。”

    03、襄:除去

    04、束:捆去

    05、详:扬,道也,讲的意思

    第三篇 君子偕老

    【概要】描写贵族女子美丽的服饰和容貌。

    君子偕老,副笄六珈。委委佗佗,如山如河,象服是宜。子之不淑,云如之何?

    玼兮玼兮,其之翟也。鬒发如云,不屑髢也;玉之瑱也,象之揥也,扬且之皙也。胡然而天也?胡然而帝也?

    瑳兮瑳兮,其之展也,蒙彼绉絺,是绁袢也。子之清扬,扬且之颜也。展如之人兮,邦之媛也。

    【注释】

    01、君子:指卫宣公

    02、偕老:夫妻共同生活到老,此指伴侣

    03、副:数量词表示一副。或说假髻,即在头顶或脑后盘成各种形状的假发。

    04、笄(Ji):古代束发用的簪子,女子十五岁才能把头发绾起来,戴上簪子,故女子十五称及笄。

    05、珈:笄上的玉饰,侯伯夫人有六

    国学经典著作《诗经》原文和释文

    第四章鄘风

    本节包括 共 10 篇作品。

    第一篇 柏舟

    【概要】

    女子表达坚贞的爱情,抱怨母亲不体谅。

    汎彼柏舟,在彼中河。髧彼两髦,实为我仪。之死矢靡他。母也天只!不谅人只!

    汎彼柏舟,在彼河侧。髧彼两髦,实为我特。之死矢靡慝。母也天只!不谅人只!

    【注释】

    01、汎:泛

    02、中河:河中

    03、髧(Dan):头发下垂的样子

    04、髦(Mao):古时未成年男子的发式,即前额头发长齐眉毛,两边分别扎成辫子,称两髦。

    05、仪、特:配偶。仪通偶

    06、之:到

    07、矢:誓

    08、靡他:无他心

    09、慝(Te):忒,改变

    10、母也天只:母亲啊,苍天啊。只,语气助词

    11、谅:体谅

    国学经典著作《诗经》原文和释文

    第四章廊风

    第二篇 墙有茨

    【概要】讽刺贵族们宫中的丑事。

    墙有茨,不可扫也。中冓之言,不可道也。所可道也,言之丑也。

    墙有茨,不可襄也。中冓之言,不可详也。所可详也,言之长也。

    墙有茨,不可束也。中冓之言,不可读也。所可读也,言之辱也。

    【注释】

    01、茨(Ci):蒺藜,一年生草本植物,果实有刺。

    02、中冓(Gou):陈奂《传疏》“《说文》,'冓,交积材也’……,凡室必积材盖屋,故室内谓之内冓”。马瑞辱《通释》“《释文》,'冓本又作遘’。《玉篇》引作冓。冓、遘,皆为垢。……垢当读为诟,耻辱也。……此诗内冓,亦当读为内诟,谓内室诟耻之言。”

    03、襄:除去

    04、束:捆去

    05、详:扬,道也,讲的意思

    第三篇 君子偕老

    【概要】描写贵族女子美丽的服饰和容貌。

    君子偕老,副笄六珈。委委佗佗,如山如河,象服是宜。子之不淑,云如之何?

    玼兮玼兮,其之翟也。鬒发如云,不屑髢也;玉之瑱也,象之揥也,扬且之皙也。胡然而天也?胡然而帝也?

    瑳兮瑳兮,其之展也,蒙彼绉絺,是绁袢也。子之清扬,扬且之颜也。展如之人兮,邦之媛也。

    【注释】

    01、君子:指卫宣公

    02、偕老:夫妻共同生活到老,此指伴侣

    03、副:数量词表示一副。或说假髻,即在头顶或脑后盘成各种形状的假发。

    04、笄(Ji):古代束发用的簪子,女子十五岁才能把头发绾起来,戴上簪子,故女子十五称及笄。

    05、珈:笄上的玉饰,侯伯夫人有六

    相关文章

      网友评论

          本文标题:诗经

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/zskpmdtx.html