西四十五里,曰松果之山。濩水出焉,北流注于渭,其中多铜。有鸟焉,其名曰䳋渠,其状如山鸡,黑身赤足,可以已忁。
译文:
再往西四十五里,有座山叫松果山。濩水从这里流出来,往北流注入渭水,水中多产铜矿。
山上有鸟,名字叫䳋渠,样子像山鸡,黑色的身体红爪子,这种鸟可以治疗皮肤皴裂。
个人感想:
西边看起来比较干旱,所以总是考虑皮肤皴裂的问题,羊和鸟的油脂都用来治疗这个问题。
跟现在的中国地理情况还是一样的,西北也是这个情况。
西四十五里,曰松果之山。濩水出焉,北流注于渭,其中多铜。有鸟焉,其名曰䳋渠,其状如山鸡,黑身赤足,可以已忁。
译文:
再往西四十五里,有座山叫松果山。濩水从这里流出来,往北流注入渭水,水中多产铜矿。
山上有鸟,名字叫䳋渠,样子像山鸡,黑色的身体红爪子,这种鸟可以治疗皮肤皴裂。
个人感想:
西边看起来比较干旱,所以总是考虑皮肤皴裂的问题,羊和鸟的油脂都用来治疗这个问题。
跟现在的中国地理情况还是一样的,西北也是这个情况。
本文标题:读《山海经》䳋渠
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/zulkbrtx.html
网友评论