美文网首页圣贤书友会简友广场读书
【阅读诗经】|国风【上】|草虫

【阅读诗经】|国风【上】|草虫

作者: 蘋安 | 来源:发表于2021-10-30 21:26 被阅读0次

摘/蘋安

国风【上】

《草虫》

【解题】

这是一首妻子思念丈夫的诗。

她的丈夫出门在外久不归,随着季节的变换,由秋至春,历时愈久,她的思念也越发深切。看见草虫鸣叫跳跃,秋天到了,丈夫还未归来,忧心忡忡。春天来了,为了排遣忧思,她登上南山去采瘚、采薇,遐想如果这时能和丈夫相见,或丈夫突然出现在她的面前,该是多么快乐啊。但现实是无情的,她的担心、愁苦、忧思、焦虑也就绵绵无期了。

喓喓草虫①,蝈蝈喓喓草虫鸣,

趯趯阜螽②。蚂蚱蹦蹦地上跳。

未见君子,  长久不见我夫君,

忧心忡忡③。我心忧愁又烦恼。

亦既见止④,假如哪天看见他,

亦既觏止⑤,假如能够遇到他,

我心则降⑥。悬着的心儿才放下。

【注释】

喓喓[yāo]:虫鸣声。草虫:蝈蝈。此处当泛指草虫有翅类能鸣的昆虫。

趯趯[tì]:跳跃的样子。阜[fù]螽:即蚱蜢,蝗类昆虫,其种类很多,大小体色也不相同。

忡忡[chōng]:心中忧愁不安的样子。

亦:若,如。既:已经。止:语尾助词。即“了”意。

觏[gòu]:见。

降:放下,落下。

陡彼南山①,登上高高南山顶,

言采其蕨②。采摘蕨菜嫩绿茎。

夫见君子,  长久不见我夫君,

忧心惙惙③。心中的愁苦怎能停。

亦既见止,  假如哪天看见他,

亦既觏止,  假如能够遇到他,

我心则说④。内心才能真高兴。

【注释】

①陡[zhì]:登,升。

②蕨[jué]:山中野菜,嫩茎可食。

惙惙[chuò]:忧愁不绝的样子。

说:同“悦”。

陡彼南山,  登上高高南山顶,

言采其薇①。采摘薇菜嫩叶绿莹莹。

夫见君子,  长久不见我夫君,

我心伤悲。  心中悲伤一重重。

亦既见止,  假如哪天看见他,

亦既觏止,  假如能够遇到他,

我心则夷②。苦痛的心儿才平静。

【注释】

①薇:一种野菜,古人常采以为食。

②夷:平,此指心情平静

【阅读感想】

这首诗读来,深切地体会到妻子对出门在外的丈夫无比思念之情。

因为思念越多,就越是挂心,担心和担忧的苦闷心情表达的淋漓尽致,也表达了妻子与丈夫之间的感情之深厚,夫妻相爱绵绵。

古人多是离愁苦,总能体味到刻骨铭心,那份孤独,那份寂寞,那份思念,真真切切,悲悲苦苦。

今日的爱情,相信是无法得到如此思念的感受的,如今,信息流通是如此的方便,想念了马上可以说上话,想念了马上可以飞去相见。

祝愿,我们依然能找到那种对爱人的思念的纯真,纯粹,与热切。愿所有的夫妻都能恩恩爱爱,互相爱护与思念。

相关文章

  • 【阅读诗经】|国风【上】|草虫

    摘/蘋安 《草虫》 【解题】 这是一首妻子思念丈夫的诗。 她的丈夫出门在外久不归,随着季节的变换,由秋至春,历时愈...

  • 诗经|国风·召南·草虫

    喓(yāo)喓草虫,趯(tì)趯阜(fù)螽(zhōng)。未见君子,忧心忡(chōng)忡。亦既见止,亦既觏(g...

  • 手抄《诗经·国风·召南·草虫》

    《国风·召南·草虫》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是写妻子思念丈夫的诗。全诗三章,每章七句。第一章...

  • 《诗经·国风·召南·草虫》注释

    ⑴草虫:一种能叫的蝗虫,蝈蝈儿。 ⑵喓(yāo)喓:虫鸣声。 ⑶趯(tì)趯:昆虫跳跃之状。阜(fù)螽(zhōn...

  • 《诗经•国风•召南》三:草虫

    [原文] 喓喓草虫,趯趯阜螽。未见君子,忧心忡忡。亦既见止,亦既觏止,我心则降。 陟彼南山,言采其蕨。未见君子,忧...

  • 【读书】诗经-国风-召南-草虫

    喓喓草虫,趯趯阜螽。未见君子,忧心忡忡。亦既见止,亦既觏止,我心则降。陟彼南山,言采其蕨。未见君子,忧心惙惙。亦既...

  • 14.读《诗经·国风·草虫》

    喓喓草虫,趯趯阜螽。未见君子,忧心忡忡。亦既见止,亦既觏止,我心则降。陟彼南山,言采其蕨。未见君子,忧心惙惙。亦既...

  • 《诗经》 思念的滋味

    《诗经.国风.召南》草虫 喓喓草虫,趯趯阜螽。未见君子,忧心忡忡。亦既见止,亦既觏止,我心则降。陟彼南山,言采其蕨...

  • 诗经连载14

    国风.召南 草虫 喓喓草虫 趯趯阜螽 ...

  • 第17天

    阅读:《诗经·召南·草虫》 喓喓(音:咬)草虫,趯趯(音:替)阜(音:傅)螽(音:钟)。未见君子,忧心忡忡(音:充...

网友评论

    本文标题:【阅读诗经】|国风【上】|草虫

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/zupgaltx.html