越人歌【英译】

作者: 终南山鬼 | 来源:发表于2018-06-26 07:48 被阅读107次

What a peaceful night is that?

Drifting down the midstream of the river.

What a memorable day is that?

Sitting on the same boat with the Prince.

Your graciousness and fondness illuminated me,

and I am ashamed by your grace.

I'm thrilled and my heart is beating violently like a hammer

to even get acquainted with you.

Trees live on mountains and branches live on trees.

and there is my heart living for you, but you never know.

今夕何夕兮,搴舟中流。

今日何日兮,得与王子同舟。

蒙羞被好兮,不訾诟耻。

心几烦而不绝兮,得知王子。

山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。

相关文章

  • 越人歌【英译】

    What a peaceful night is that? Drifting down the midstrea...

  • 越人歌

    那一晚 我从塞北秋风中走来 提一柄长剑,携一支玉箫 你从江南杏雨中走来 着一身轻纱,谱一曲古谣 旧砚,笑靥终成云烟...

  • 越人歌

    山有木兮木有枝,心悦君兮君不知

  • 越人歌

    在职场的第一天之后,偶遇越人歌,虽然之前就知晓其中的“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知”,今日一窥全诗,才真确体会到...

  • 越人歌

    今夕何夕兮,搴舟中流,今日何日夕,得与王子同舟。 午后的阳光一点儿也不慵懒。没有女孩子坐在角落的高脚凳,用胳膊肘撑...

  • 越人歌

    永苏三年,楚水流淌,细波散碎了阳光。江子晳闭上眼睛,有悠扬歌声传来。 “羽韶,你可听得懂那女子唱的是何?”身边的侍...

  • 越人歌

    《越人歌》 此刻万火熄灭,你独坐孤灯。 此刻我说黑夜黑夜亘古。王老去,躯体渐残,疆域风声鹤唳。断发文身的荷戟少年,...

  • 越人歌

    越人歌 先秦:佚名 今夕何夕兮,搴舟中流。 今日何日兮,得与王子同舟。 蒙羞被好兮,不訾诟耻。 心几烦而不绝兮,得...

  • 越人歌

    今夕何夕兮,搴舟中流。 今日何日兮,得与王子同舟。 蒙羞被好兮,不訾诟耻。 心几烦而不绝兮,得知王子。 山有木兮木...

  • 越人歌

    你来 我不在 歇一会儿吧 在这巨大的石头上 浅浅地坐一下 看清凉的水们 从脚下石头边温和地缱绻 坐得腻了 就起身走...

网友评论

    本文标题:越人歌【英译】

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/zzfqeftx.html