美文网首页
《九章》27之抽思--翻译3

《九章》27之抽思--翻译3

作者: 泉城居士白头三 | 来源:发表于2022-10-24 12:10 被阅读0次

倡曰:

    有鸟自南兮,来集汉北。

    好姱佳丽兮,牉独处此异域。

    既惸独而不群兮,又无良媒在其侧。

    道卓远而日忘兮,原自申而不得。

    望北山而流涕兮,临流水而太息。

    望孟夏之短夜兮,何晦明之若岁。

    惟郢路之辽远兮,魂一夕而九逝。

    曾不知路之曲直兮,南指月与列星。

    愿径逝而不得兮,魂识路之营营。

    何灵魂之信直兮,人之心不与吾心同。

    理弱而媒不通兮,尚不知余之从容。

注:听了简友西门的建议,翻译中,不再加括号()了,原来加括号的作用是辞里面没有直接对应的文字,属于意思补充。没了括号,读来更顺畅一些。

翻译:

此处合唱:倡曰:

有一只鸟儿从南方飞来;被留在这汉水之北。有鸟自南兮,来集汉北。

它毛羽艳丽,容颜俊美;却只能孤零零地待在这他乡异土。好姱佳丽兮,牉独处此异域。

它在这里忧愁孤独,没有朋友;周围也没个能向南方传信的人。既惸独而不群兮,又无良媒在其侧。

南方的人儿,因路途遥远恐怕会渐渐把我淡忘;想要自荐,也没有途径。道卓远而日忘兮,原自申而不得。

北山的风吹过来,泪流满面;望着无声逝去的流水,一声叹息。望北山而流涕兮,临流水而太息。

相思难寐啊,多希望这孟夏的夜,再短一些;可它,为何偏偏像一年那样长? 望孟夏之短夜兮,何晦明之若岁。

纵然郢都的路途是那么的遥远;在我一晚的梦中,却能走九个来回。惟郢路之辽远兮,魂一夕而九逝

(梦中的我,)不管道路平坦还是崎岖;只管顺着南方的夜空中,顺着星星和月亮的指引,勇毅前行。曾不知路之曲直兮,南指月与列星。

想一下子就能飞到南方郢都,却怎么也到不了;我的魂魄在梦中,也迷了路。愿径逝而不得兮,魂识路之营营。

为什么像我这样耿直的灵魂,却得不到别人心灵上的认同?何灵魂之信直兮,人之心不与吾心同。

帮我说话的人,使不上劲啊,与君王的沟通受阻;君王还不知道,我在这里欲回而不能回的处境和心情。理弱而媒不通兮,尚不知余之从容。(王逸注:“从容,举动也。”大部分翻译直接用了现在的“从容”,很难理解)

有鸟自南兮,来集汉北

2022-10-24 泉城居士白头三

相关文章

  • 《九章》27之抽思--翻译3

    倡曰: 有鸟自南兮,来集汉北。 好姱佳丽兮,牉独处此异域。 既惸独而不群兮,又无良媒在其侧。 道卓远而日忘...

  • 《九章》25之抽思--翻译1

    因参考资料不多,且有很多白头三不认可的翻译,所以翻译的比较慢,分三段翻译: 心郁郁之忧思兮,独永叹乎增伤。 思...

  • 《九章》26之抽思--翻译2

    初吾所陈之耿著兮,岂至今其庸亡? 何独乐斯之謇謇兮?原荪美之可完。 望三五以为像兮,指彭咸以为仪。 夫何极...

  • 《九章》28之抽思--翻译4

    乱曰: 长濑湍流,溯江潭兮。 狂顾南行,聊以娱心兮。 轸石崴嵬,蹇吾愿兮。 超回志度,行隐进兮。 低徊夷...

  • 【文魁大脑实用记忆第三期】郑宇含第6次 《综合案例训练》

    1、九章(楚辞)指:《惜诵》;《涉江》;《哀郢(yǐng)》;《抽思》;《怀沙》;《思美人》;《惜往日》;《橘颂》...

  • 翻译之思

    ucag 是一名英语专业的学生,在某一天看到了 夜夜月 在简书上的翻译,恰好我也在学习 Django ,虽然大致看...

  • 《九章》的篇次

    屈原《九章》中的《惜诵》《涉江》《哀郢》《抽思》《怀沙》《思美人》《惜往日》《橘颂》《悲回风》,此为王逸《楚辞章句...

  • 《九章》42之思美人--翻译1

    思美人兮,擥涕而竚眙。 媒绝而路阻兮,言不可结而诒。 蹇蹇之烦冤兮,陷滞而不发。 申旦以舒中情兮,...

  • 《九章》43之思美人--翻译2

    第二部分: 开春发岁兮,白日出之悠悠。 吾将荡志而愉乐兮,遵江夏以娱忧。 擥大薄之芳茝兮,搴长洲之宿莽...

  • 《九章》29之抽思--曰黄昏以为期

    “昔君与我成言兮,曰黄昏以为期”,屈原对楚怀王的执念,大概就是因为这句:我们曾经许下过诺言,要一起白头到老的。 ...

网友评论

      本文标题:《九章》27之抽思--翻译3

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/adcgzrtx.html