美文网首页
《庄子》学习笔记146

《庄子》学习笔记146

作者: 来吃布丁 | 来源:发表于2021-10-22 04:57 被阅读0次

    前一段说的是远大和渺小的差异,钓大鱼与钓小鱼的做法完全不同,同样追求大道与追名逐利也相去甚远。后一段讽刺那些引用诗文来粉饰自己龌龊行为的做法。

    任公子为大钩巨缁,五十犗以为饵,蹲乎会稽,投竿东海,旦旦而钓,期年不得鱼。已而大鱼食之,牵巨钩,陷没而下,骛扬而奋鬐,白波若山,海水震荡,声侔鬼神,惮赫千里。任公子得若鱼,离而腊之,自制河以东,苍梧以北,莫不厌若鱼者。已而后世辁才讽说之徒,皆惊而相告也。夫揭竿累,趣灌渎,守鲵鲋,其于得大鱼难矣!饰小说以干县令,其于大达亦远矣。是以未尝闻任氏之风俗,其不可与经于世亦远矣!

    缁,zī:黑色,此处指黑色钓绳。
    犗,jiè:阄割过的牛。
    骛,wù:乱跑,奔驰。
    鬐,qí:通“鳍”(另义:鬃毛)。
    辁,quán:浅薄。

    任国公子制做了巨大的鱼钩和钓绳,用五十头牛作为鱼饵,蹲在会稽山上,向东海投鱼竿,日复一日钓鱼,一年都没有钓到一条。后来有一条大鱼上钩,牵动着鱼钩上下乱窜,掀起的波浪如山一样高,海水震荡,发出如鬼神一样的声响,千里以内的人都会感到恐惧。任国公子钩得此鱼,剖开制成鱼干,从制河以东,到苍梧以北,都食用了这条鱼,连那些浅薄的人都奔走相告。用细竿细绳,在小河小沟,守着小鱼的方法,是无法钩上大鱼的。粉饰浅薄的言论来求得名声,这与通达相去甚远。因此不曾知晓任氏这种远大的气度,恐怕也不能理解治理天下这样的大事!

    儒以《诗》、《礼》发冢,大儒胪传曰:“东方作矣,事之何若?”小儒曰:“未解裙襦,口中有珠。”“《诗》固有之曰:‘青青之麦,生于陵陂。生不布施,死何含珠为?’接其鬓,压其顪,儒以金椎控其颐,徐别其颊,无伤口中珠。”

    儒生引《诗》《礼》去盗墓,大儒向下传话说:“太阳就要出来了,事情办得怎么样了?”小儒说:“还没有解开衣裳,口中还有珠子没有取出。”大儒说:“《诗》中有言:‘青青麦苗,长在山坡上,活着不施舍,死后含珠子做什么?’抓住头发和胡须,用铁棒敲打下巴,慢慢分开面颊,不要损坏口中的珠子。”

    相关文章

      网友评论

          本文标题:《庄子》学习笔记146

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/adhcaltx.html