庄子与头骨的“对话”,展现了一种人生于世的悲观态度。
庄子之楚,见空髑髅,髐然有形。撽以马捶,因而问之,曰:“夫子贪生失理而为此乎?将子有亡国之事、斧铖之诛而为此乎?将子有不善之行,愧遗父母妻子之丑而为此乎?将子有冻馁之患而为此乎?将子之春秋故及此乎?”于是语卒,援髑髅,枕而卧。
髑髅,dú lóu:死人的头骨
髐,xiāo,~然:骨骼枯空而破损的样子
庄子前往楚国,看见一个空的死人头骨,干枯破损而显露头骨的形状。庄子便用马鞭敲击头骨问道:“先生是因为贪求生而丧失天理死亡?还是遭遇亡国大事?还是有恶行,怕给父母妻儿留下耻辱而死?还是因寒冷饥饿而死?还是因衰老生病而死呢?”说完,便把头骨拉到头下枕着睡去。
夜半,髑髅见梦曰:“子之谈者似辩士,诸子所言,皆生人之累也,死则无此矣。子欲闻死之说乎?”庄子曰:“然。”髑髅曰:“死,无君于上,无臣于下,亦无四时之事,从然以天地为春秋,虽南面王乐,不能过也。”庄子不信,曰:“吾使司命复生子形,为子骨肉肌肤,反子父母、妻子、闾里、知识,子欲之乎?”髑髅深颦蹙额曰:“吾安能弃南面王乐而复为人间之劳乎!”
半夜时,头骨在梦中对庄子说:“你的言谈像是善辩之人,你所说的都是活着的人才会承受的,人死以后则没有那些忧愁了。你想听听关于死后的情形吗?庄子同意。”头骨说:“死后,无君臣之分,无四季的操劳,以天地为时间的依据,即使是为王的快乐也比不上。”庄子不相信,问:“如果掌管生命的神来恢复你的形体,重新拥有骨肉肌肤,回到父母妻子儿女邻里和朋友身边,你希望如此吗?”头骨眉头紧皱忧虑地说:“我怎么会抛弃快乐继续去承受人间的劳苦呢!”
网友评论