吴嘉纪,字宾贤,号野人,泰州人。一生不仕,隐居泰州安丰盐场,家境贫困,又生活在兵祸惨烈的年代,其诗语言简朴通俗,不少诗歌真实反映劳动人民的生活和疾苦。有《陋轩诗集》传世。
水淹禾稼朝雨下
朝雨下,
田中水深没禾稼,饥禽聒聒啼桑柘。
暮下雨,
富儿漉酒聚俦侣,酒厚只愁身醉死。
雨不休,暑天天与富家秋,
檐溜淙淙凉四座,座中轻薄已披裘。
雨益大,贫家未夕关门卧,
前日昨日三日饿,至今门外无人过。
【注】 没:淹没。 禾稼:粮食作物,这里指水稻。聒聒:指飞禽嘈杂的叫声。 柘:落叶灌木或乔木,叶子可以喂蚕,果可食,亦可酿酒。漉:滤过。 俦侣:友朋,伴侣。酒厚:酒质浓厚。檐溜:从屋檐流下的雨水。 淙淙:流水的声音。轻薄:轻薄的人,指富家子弟。 裘:皮袍子。益:越发。大:音堕,与“卧”、“过”叶韵。未夕:不到傍晚。
夏天时节,淫雨成灾,淹没了庄稼,贫苦农民挨饥受饿,而富家子弟却过着醉生梦死的生活。诗中对两种不同的生活情况加以尖锐的对照,突出地反映了作者对贫苦农民的同情。
盐民作业图绝句
白头灶户低草房,六月煎盐烈火旁。
走出门前炎日里,偷闲一刻是乘凉。
【注】灶户:旧时指设灶煮盐的人家,即盐户。煎盐:煮盐,熬盐。
盐场盐灶六月天在火辣辣太阳的暴晒下偷闲片刻,对于老年灶户来说,乘凉一一就算是一种很好的享受了。作者运用反衬手法,概括灶户生活之艰辛。
网友评论