美文网首页
飞鸟集翻译10

飞鸟集翻译10

作者: 田园读书人 | 来源:发表于2018-04-16 16:08 被阅读19次

    独坐对斜阳,平心看远方。

    林深寂静处,暮色正苍茫。

    原诗:

    忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。

    sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.

    相关文章

      网友评论

          本文标题:飞鸟集翻译10

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/artdkftx.html