美文网首页语言·翻译
【听音乐学法语】《爱的致意》:原来我们都被这个高大上的法语曲名给

【听音乐学法语】《爱的致意》:原来我们都被这个高大上的法语曲名给

作者: 可颂法语 | 来源:发表于2018-10-18 11:38 被阅读5次

    首先让我们来听一首由著名华裔大提琴家马友友演奏的音乐:

    播放链接

    是不是听上去很熟悉?事实上,这首曲子叫做《Salut d'Amour》。是由英国作曲家Edward Elgar 于1888年为精通德意法西四门语言的英国才女作家Caroline Alice Roberts谱写的订婚曲目,洋溢着作曲家在即将步入婚姻殿堂时的深情与希冀。↓

    火速逃离虐狗现场

    这首带有浓浓小夜曲风格的曲子,常作为背景音乐在中外影视作品中频频出现,并被改编成多种形式(John Williams演奏的吉他版本戳这里),可以说是说最被人所熟知的古典音乐之一。

    love you~

    那么,《Salut d'Amour》的意思究竟是什么呢?

    这一篇文章中,我们讲到过法国熟人间在问候道别时,常常会用"Salut!"这个表达,本意是"祝(对方)健康",引申含义为“(对某人的)致意”。故而这首歌的标题可以翻译为《爱的致意》。好像爱情像一位亲密的朋友一般,对你送上甜蜜的致意。↓

    其实,法语中并没有"salut d'amour"这样的说法。原来,由于未婚妻Caroline精通德语,熟稔德国文化,作曲家Edward Elgar特用德语中的"Liebesgruß(配乐押韵情书)"作为此曲的标题,以音乐作诗,回应未婚妻在先前所赠的订婚诗《The Wind at Dawn》。诗人未婚妻以诗订婚,作曲家未婚夫以曲作答,可谓虐狗狂魔才子佳人,天造地设。

    词汇详解:在 "Liebesgruß"一词中,"Liebe"是“爱情”的意思,词尾加s变Liebe为属格,类似于英语中的's,意为“爱情的”。"gruß"相当于英语中的"greeting",意为“致意、问候”。"Liebesgruß"因此可被直译为“爱的致意”。

    奈何德语在欧洲的地位不如法语,若非博学之士,一般民众对德国文学也是知之甚少,却多少对法语词汇有所耳闻。有鉴于此,该曲的德国发行商Schott & Co为了骗点击灵机一动,将其德语名称Liebesgruß直译为法语"Salut d'Amour",X格满满通俗易懂,一举扭转此曲在发行之初销量惨淡的尴尬局面,成就了其此后经久不衰的盛名,也见证了Edwar与Alice白首偕老的33年婚姻。↓

    论起一个好名字,特别是法语名字的重要性

    相关文章

      网友评论

        本文标题:【听音乐学法语】《爱的致意》:原来我们都被这个高大上的法语曲名给

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/auslzftx.html