孩子5岁时,我确诊乳腺癌。生活发生了翻天覆地的变化。若干年后女儿会喃喃自语,我怎么感觉从记事起就有一个生病的妈妈,听到我无限的感慨,总是感觉对不起这个孩子。
每次医院检查回来她都会关切询问“怎么样?”
慢慢的她长大了,小棉袄的功能越来越明显。
不舒服的时候,她会说妈妈你一直不像生病,一直都好好的。
心烦的时候,她会说妈妈不烦,你看有什么烦的,你好好的咱们家也好好的。
发脾气的时候,她说妈妈不急哈!对你身体不好。
治疗导致脱发,越来越瘦,为自己的外貌发愁,都不照镜子不打理自己,她会说妈妈你都生病了还这么漂亮,你看你的高鼻梁我们俩换换吧!
看到我以前的照片,她会惊叹的说妈妈你年轻的时候真美!
耳边常常会有这样的声音
“妈妈,你累就歇歇,别一个劲干活……”
“妈妈,别着急,你看这不没事吗……”
“妈妈,你可以化妆的……”
“妈妈,你生病或许是个好事,尽早发现自己的问题……”
最开始,我常常在自己状态不好的时候想起女儿,我会想孩子太小了,不能没有妈妈。孩子慢慢的大了,我会想我是孩子的榜样,我要有榜样的样子,我要在抗癌这条路上让孩子看到她的妈妈的坚强、勇敢。
想放弃的时候想到女儿,立刻警醒自己不能这样,要尽自己的全力不后悔!要努力陪着她长大、嫁人、结婚生子......
致我们终将远离的子女
Your children are not your children.
你的儿女,其实不是你的儿女。
They are the sons and daughters of Life's longing for itself.
他们是生命对于自身渴望而诞生的孩子。
They come through you but not from you,
他们借助你来到这个世界,却非因你而来,
And though they are with you, yet they belong not to you.
他们在你身旁,却并不属于你。
You may give them your love but not your thoughts,
你可以给予他们的是你的爱,却不是你的想法,
For they have their own thoughts.
因为他们有自己的思想。
You may house their bodies but not their souls,
你可以庇护的是他们的身体,却不是他们的灵魂,
For their souls dwell in the house of tomorrow, which you cannot visit, not even in your dreams.
因为他们的灵魂属于明天,属于你做梦也无法达到的明天。
You may strive to be like them, but seek not to make them like you,
你可以拼尽全力,变得像他们一样,却不要让他们变得和你一样,
For life goes not backward nor tarries with yesterday.
因为生命不会后退,也不在过去停留。
You are the bows from which your children as living arrows are sent forth.
你是弓,儿女是从你那里射出的箭。
The archer sees the mark upon the path of the infinite,
弓箭手望着未来之路上的箭靶,
and He bends you with His might that His arrows may go swift and far.
他用尽力气将你拉开,使他的箭射得又快又远。
Let your bending in the archer's hand be for gladness,
怀着快乐的心情,在弓箭手的手中弯曲吧,
For even as he loves the arrow that flies, so He loves also the bow that is stable.
因为他爱一路飞翔的箭,也爱无比稳定的弓。
网友评论