今天来学一个长得很人畜无害但是意思很多的词—dump。
《牛津高阶英汉双解词典(第7版)》从632页到623页,用了差不多整两个半页来解释这个词。在句子中,它可以做动词,也可以作名词。大概意思归纳起来有几个,作为动词,意思是“丢掉;推卸责任;抛售;随便乱放;甩掉(某人);内存信息转存”作为名词,意思是“垃圾;脏的地方;武器;转储数据;粪便”
Vera觉得讲这个词好像一直在骂人啊,那来看例句吧:小伙伴们看把dump这个词dump进下面这个句子,指的是什么意思?
That does not mean dumping computers on schools in the hope that children will understand how to use them。
在这个句子里,dump指的是“随便乱放”,那整句话就可以理解成“这并不意味着把电脑堆放在学校里,希望孩子们自己知道如何使用它们。”
小伙伴们猜出来了吗?
因为dump长得太大众脸了,所以它有个亲戚dumb就经常跳出来混淆大家视听,“b”、“p”之差,意思就差了好几个rubbish dump (垃圾场)了,dumb本意是哑的,另外一个意思是蠢的,所以,小伙伴们不要“dump”“dumb”不分哦,要不然你就会变成dumb dumb(小傻瓜)了~
网友评论