卷七(四〇) 【原书卷七·九三】
离别诗最佳者,如:“路长难筭日,书远每题年。无复生还想,终思未别前,”“醉中忘却身为客,意欲仍同送者归。”皆读之令人欲泣。又宋人云:“西窗分手四年余,千里殷勤慰索居。若比九原泉路别,只多含泪一封书。”
筭,音suàn,释义:1、古文为祘。会意。从竹,从弄。“竹”表算筹,《说文》:“常弄乃不误也。”本义:计算用的筹码。2、同本义,筭,长六寸,计历数者。又如:筭人(计算人口以征收赋税)。3、计谋;谋划。晋·陆机《吊魏武帝文》:“长筭屈于短日,远迹顿于促路。” 又如:长筭(长远的谋划)。
《相和歌辞·从军行三首·其一》 【作者】李约 【朝代】唐
看图闲教阵,画地静论边。乌垒天西戍,鹰姿塞上川。路长须筭日,书远每题年。无复生还望,翻思未别前。
李约,字在博,一作存博,自号为“萧斋”。宋州宋城人,唐朝宗室之后,为郑王元懿玄孙,汧公李勉之子。有画癖,以至行雅操知名当时。特精楷隶,并善画梅。后弃官终隐。著有《东杓引谱》一卷,今传。
《枫桥与送者别》 【作者】张元凯 【朝代】明
枫桥秋水绿无涯,枫叶满树红于花。万里之行才十里,阖闾城头尚堪指。游子尊前泪湿衣,离心已逐片帆飞。酒酣不识身为客,意欲元同送者归。
张元凯,(约公元1554年前后在世),字左虞,吴县(今江苏苏州)人。生卒年均不详,约明世宗嘉靖三十三年前后在世。以世职为苏州卫指挥,再督漕北上,有功不得叙,自免归。胸次夷旷,寄情诗酒,著有《伐檀斋集》十二卷。及元凯殁后,王世贞曝书,得其行卷,并序其集以行,比之于沈庆之、曹景宗。此后始为诗坛所知。
本人翻译:
(略)
真老实人言:
离别之诗,着力于“思苦”、“不舍”,若以阴阳两隔相比,则多一点音信而已。此种苦痛,现在已经难以体会。硬写,也是强说,反而显得虚假了。时代的发展,科技的发达,可能也会造成某些诗歌题材的消失。这一点,倒是自己以前没有想到过的。
网友评论