美文网首页读国学经典
《诗经》每日读之“摽有梅”(二十一)

《诗经》每日读之“摽有梅”(二十一)

作者: 快乐大拙 | 来源:发表于2019-12-05 01:48 被阅读0次
    《诗经》每日读之“摽有梅”(二十一)

    【原文】

    摽有梅,其实七兮。求我庶士,迨其吉兮。

    摽有梅,其实三兮。求我庶士,迨其今兮。

    摽有梅,顷筐塈之。求我庶士,迨其谓之。

    【注释】

    摽(biao):落下,坠落。有:助词,没有实义。梅:梅树,果实就是梅子。

    七:七成。

    庶:众,多。士:指年轻的未婚男子。

    迨:及时。吉:吉日。

    今:今日,现在。

    顷筐:浅筐,墍 (ji):拾取。

    谓:以言相告。

    【译文】

    梅子纷纷落在地,树上剩下有七成。追求我的小伙子,切莫错过好时辰。

    梅子纷纷落在地,树上剩下有三成。追求我的小伙子,今天正是好时机。

    梅子纷纷落在地,提着竹筐来拾取。追求我的小伙于,就等你说上一句。

    【意思】

    待嫁女子渴望有人求婚。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:《诗经》每日读之“摽有梅”(二十一)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/cwqrgctx.html