这是九瓣 365天写作计划第64天的写作内容。
一方面,人类容易毁灭的形象反而浮现永生的幻想,而金阁坚固的美反而露出毁灭的可能性。
今天就简单推荐一本书吧。
我是被这本书的作者,三岛由纪夫所吸引才从书架上取下这本《金阁寺》。三岛由纪夫在四十五岁的英年自杀而亡,我想起了也是自杀逝世的日本作家川端康成和芥川龙之介,皆是文学界的泰斗级人物,却终已自杀的形式结束生涯,不由自主地就想翻开这本书。
想起村上春树在《当我谈跑步时我谈些什么》里谈及写作艺术时说大多数艺术家都是不健康的,从灵魂到身体,从思维到行动。或许上帝就是不公的,对某些人打开一扇天窗却关上了门,却让另一些人饱经时光厚待。
再看译者林少华,他翻译了很多日本文学作品,我看过最多的就是他翻译的村上春树的书,虽说没有看过原版的(毕竟不识日文),但从字里行间也能看出一句又一句的斟酌。像慢慢品一杯红酒, 把最醇香的那一滴保存下来。
《金阁寺》是一本绝美的小说,美得细腻,美得恨不得让人全数记下,而这种“毁灭之美”由让不忍不自觉冒冷汗,这到底是怎样的一种美?杂糅在一起,混在每一个文字中。
有人说,村上春树在文体和结构上的改动只是雕虫小技,三岛由纪夫才是语言的大师。
虽然我很不服,因为村上和三岛由纪夫不是一种类型的作家,况且,我着实很喜欢村上的作品。但三岛的语言真的美到窒息,我以为日本有川端康成这样拿过诺贝尔文学奖的作家写的文字极美极美已经没有其他人能如此了。
我还尚未读很多,文字的美就已经从一个一个字的间隙中漫出,淌进我的心里。
其实我手里读的是这一本,不过这本评价的人数少了很多。这个版本除了《金阁寺》还有一篇《浪潮》,似是与《金阁寺》形成鲜明对比。《金阁寺》是毁灭之美,而《浪潮》是生存之美。
这也是这本书让我产生浓厚兴趣的原因之一。
PS:今天5点半爬起来赶去参加串讲和押题,一整天都在被轰炸中,直到晚上坐公交车回来意识一直是恍惚的。
现在整个人感觉是飘忽的。要滚去睡了。再这样飘得上天了。
网友评论