「文言文」画蛇添足

作者: CPlusPlus图像处理 | 来源:发表于2019-05-31 12:54 被阅读24次

    画蛇添足

    两汉:刘向

    楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。”

    一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇,曰:“吾能为之足。”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。为蛇足者,终亡其酒。


    译文
    楚国有个祭祀的官员,给手下办事的人一壶酒和酒具。门客们互相商量说:“几个人喝这壶酒不够,一个人喝这壶酒才有剩余。请大家在地上画蛇,先画成的人喝酒。”

    一个人先把蛇画好了。他拿起酒壶准备饮酒,就左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我能够给蛇添上脚!”没等他画完,另一个人的蛇画成了,夺过他的酒说:“蛇本来没有脚,你怎么能给它添上脚呢?”于是就把壶中的酒喝了下去。

    那个给蛇画脚的人最终失掉了那壶酒。


    注释

    祠(cí):祭祀。周代贵族一年四季都要祭祀祖宗,每个季度祭祀都有专门的称呼,春天祭祀叫“祠”。祠者:主管祭祀的官员。

    舍人:门客,手下办事的人。

    卮(zhī):古代的一种盛酒器,类似壶。

    相谓:互相商议。

    请画地为蛇:要求大家在地上画蛇。画地:在地面上画(画的过程)。为蛇:画蛇。

    引酒且饮之:拿起酒壶准备饮酒。引:拿,举。且:将要

    蛇固无足:蛇本来就没有脚。固:本来,原来。

    子:对人的尊称,您;你。

    安能:怎能;哪能。

    为:给;替。

    遂:于是;就。

    赐:赏给,古代上给下,长辈给晚辈送东西叫赐。

    为之足:给它画上脚。足:画脚。

    终:最终、最后。

    引:拿起。

    成:完成。

    余:剩余。

    足:(画)脚。

    亡:丢失,失去。

    为:给,替。

    乃左手持卮:然后

    夺其卮曰:他的,指代先成蛇者

    遂饮其酒:他的,指示代词

    终亡其酒:那,指示代词

    谓:对......说。

    祠:祭祀。周代贵族一年四季都要祭祀祖宗,每个季度祭祀都有专门的称呼,春天祭祀叫“祠”。

    终亡其酒:失去。


    寓意

    以后人们根据这个故事引申出"画蛇添足"这句成语,比喻有的人自作聪明,常做多余的事,反而把事情办糟了。


    揭示道理

    1.做事不可多此一举,否则有时还会失去一些东西,得不偿失,弄巧成拙。
    2.无论做什么事情都要尊重客观事实,实事求是。
    3.凡做一件事情,必须有具体的要求和明确的目标,要以清醒坚定的意志,追求之,完成之,不要被胜利冲昏头脑。被胜利冲昏头脑的人,往往为盲目乐观所蔽,而招致失败。

    画蛇添足

    画蛇添足的故事

    古时候,楚国有一家人,祭完祖宗之后,准备将祭祀用的一壶酒,赏给手下的办事人员喝。参加的人很多,这壶酒如果大家都喝是不够的,若是让一个人喝,那能喝个痛快。这一壶酒到底给谁喝呢?

    大家都安静下来,这时有人建议:每个人在地上画一条蛇,谁画得快又画得好,就把这壶酒归他喝。大家都认为这个办法好,都同意这样做。于是,在地上画起蛇来。

    有个人画得很快,一转眼最先画好了,他就端起酒壶要喝酒。但是他回 头看看别人,还都没有画好呢。心里想:他们画得真慢。再想显示自己的本领, 于是,他便左手提着酒壶,右手拿了一根树枝,给蛇画起脚来,还洋洋得意地说: “你们画得好慢啊!我再给蛇画几只脚也不算晚呢!”

    正在他一边画着脚,一边说话的时候,另外一个人已经画好了。那个人 马上把酒壶从他手里夺过去,说:"你见过蛇么?蛇是没有脚的,你为什么要给 他添上脚呢?所以第一个画好蛇的人不是你,而是我了!"

    那个人说罢就仰起头来,咕咚咕咚把酒喝下去了。

    画蛇添足

    相关文章

      网友评论

        本文标题:「文言文」画蛇添足

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/dkeitctx.html