李应台遗孀写给丈夫
给元的父亲:
你常说:“爱妻,让我们白头偕老,同生共死。”如今你怎能留我一人,独自离去?我与腹中的孩子该听从谁,该如何存活于世?你怎能比我先走?
我们曾是如何交付彼此心意?每当我们共枕同眠,你常对我说:“爱妻,可有人如我们这般相爱相敬?果真有人如我们这般?”你怎能抛弃一切,比我先走?
没有你,我无法苟活。我只愿随你而去。带我前往你所在之处。我对你一往情深,你是我在人间唯一眷恋,现在我只能深陷在不尽的悲伤中。我的心意何处安放?失去你,我与孩子如何生活?
读毕此信,在梦中再同我详说。我愿在梦中倾听你,故写下此信,至于墓中。细读后记得与我说。
孩子出生,他将唤谁父亲?我的感受谁能知晓?天下之苦,皆不及此。
你已生在他方,留我暗自神伤。我的悲痛永无止境,无法在信中道尽。详读此信,现身于我梦中,同我细说。我们定能在梦中相见。暗暗地来,向我现身,千言万语诉说不尽,就此搁笔。
1586年6月1日
信件原文背景:1998年4月,考古学家在韩国安东市发现了一个朝鲜初期的坟墓,后经专家考察证实坟墓内埋葬的是固城李氏家族后人李应台(1556-1586),墓中出土了保存完好的木乃伊和大量服饰。木乃伊身上还发现了其妻子为祈求丈夫早日康复用自己的头发和麻绳编织的“麻鞋”,一封写给丈夫的韩文信件,信文感情真挚细腻,表露其丈夫离世后悲痛欲绝的心情。随着这些遗物的出土,这一对朝鲜时期的恩爱夫妻也逐渐被世人了解。
作为纪念的月映桥
网友评论