原文:临安北门外西巷,有卖熟肉翁孙三者,每出,必戒其妻曰:“照管猫儿,都城并无此种,莫令外人闻见,或被窃去,绝吾命矣!我老无子,此与我子无异也!”日日申言不已。乡里数闻其语,心窃异之,觅一见不可得。一日,忽拽索出到门,妻急抢回,其猫干红色,尾足毛须尽然,见者无不骇羡。孙三归,责妻慢藏,棰詈交至。已而浸淫达于内侍之耳,即遣人啖以厚直,孙峻拒。内侍求之甚力,反复数四,仅许一见。既见,益不忍释,竟认钱三百千取去。孙涕泪,复棰妻,竟日嗟怅。内侍得猫喜极,欲调驯然后进御。已而色泽惭淡,才及半月,全成白猫,走访孙氏,已徙居矣。盖用染马缨法积日为伪,前之告戒棰怒,悉奸计也。
译文:南宋临安北门外西巷,有个卖熟肉为生的老头,名字叫孙三,他每天出门卖肉时,必要告戒妻子说:“你一定要照看好我的那只猫,这只猫是满京城中绝无仅有的品种,千万别让外人看到它。如果被别人偷走,就要了我的老命!我老而无子,这猫就如同我亲儿子一样。”天天不厌其烦的如此叮嘱妻子。虽说孙三让保密,但由于日日如此,还是被邻居知道了,大家都想知道,这是怎样一只奇猫,却始终连一根毛也不能见。
有一天,那只猫忽然蹦跳着跑到了门口,妻子急忙抢着抱回家中,原来这只猫浑身上下火一样的红色,甚至连脚与尾巴也是红的,无一根杂色毛。看见的人尽皆失色,平生未见如此稀奇的猫。
孙三回家知道妻子不慎,让猫跑到门口,大怒,又打又骂妻子。不久,孙三家有奇猫的事,被内侍宦官知道了,内侍就派人当说客,并许以重金想买猫,被孙三毫不犹豫地拒绝了。内侍太想这只猫了,求之再三,仅得一见。内侍见了这只猫之后,更加难以释怀,最后竟然以三百千钱买到手。猫被抱走时,孙三心疼得鼻涕一把泪一把地不忍,又狠狠地打骂了妻子一顿,且整日闷闷不乐,哀叹连声。
内侍宦官得到这只猫后,如得旷一世至宝,想把它调教训练后献给皇帝,求得升赏。但奇怪的是,没过多久,猫的颜色逐渐淡了,半月后,全成白猫。内侍心慌不已,去找孙三理论,邻居说,孙三卖猫后不久就搬走了。
原来,孙三是用为马染马缨的方法,经多天多次染色才将白猫染成干红猫。孙三前边的天天告诫与打骂,都是奸计呀!奸计得逞自然逃之夭夭。
评语:
南宋从皇帝到百姓都喜养猫,谁若有一只猫,便身价倍增。因而奇猫、名猫自然价格不菲。内侍太监是皇帝身边的人,太知道皇帝的爱好,为了能得皇上的青睐,为了能得到晋升的机会,自然会不惜重金。孙三正是利用人们的喜好,故弄玄虚,虚张声势,巧设奸计,使得内侍这条大鱼最终上钩。
奸若孙三者,实属罕见。
网友评论