念奴娇·赤壁怀古

作者: 随心随愿 | 来源:发表于2019-04-12 16:21 被阅读28次

    宋代:苏轼

    大江东去,浪淘尽,千古风流人物。

    故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。

    乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。

    江山如画,一时多少豪杰。

    遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。

    羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。

    故国神游,多情应笑我,早生华发。

    人生如梦,一尊还酹江月。

    译文及注释

    译文

    大江浩浩荡荡向东流去,滔滔巨浪淘尽千古英雄人物。

    那旧营垒的西边,人们说那就是三国周瑜鏖战的赤壁。

    陡峭的石壁直耸云天,如雷的惊涛拍击着江岸,激起的浪花好似卷起千万堆白雪。

    雄壮的江山奇丽如图画,一时间涌现出多少英雄豪杰。

    遥想当年的周瑜春风得意,绝代佳人小乔刚嫁给他,他英姿奋发豪气满怀。

    手摇羽扇头戴纶巾,谈笑之间,强敌的战船烧得灰飞烟灭。

    我今日神游当年的战地,可笑我多情善感,过早地生出满头白发。

    人生犹如一场梦,且洒一杯酒祭奠江上的明月。

    注释

    念奴娇:词牌名。又名“百字令”“酹江月”等。赤壁:此指黄州赤壁,一名“赤鼻矶”,在今湖北黄冈西。而三国古战场的赤壁,文化界认为在今湖北赤壁市蒲圻县西北。

    大江:指长江。

    淘:冲洗,冲刷。

    风流人物:指杰出的历史名人。

    故垒:过去遗留下来的营垒。

    周郎:指三国时吴国名将周瑜,字公瑾,少年得志,二十四为中郎将,掌管东吴重兵,吴中皆呼为“周郎”。下文中的“公瑾”,即指周瑜。

    雪:比喻浪花。

    遥想:形容想得很远;回忆。

    小乔初嫁了(liǎo):《三国志·吴志·周瑜传》载,周瑜从孙策攻皖,“得桥公两女,皆国色也。策自纳大桥,瑜纳小桥。”乔,本作“桥”。其时距赤壁之战已经十年,此处言“初嫁”,是言其少年得意,倜傥风流。

    雄姿英发(fā):谓周瑜体貌不凡,言谈卓绝。英发,谈吐不凡,见识卓越。

    羽扇纶(guān)巾:古代儒将的便装打扮。羽扇,羽毛制成的扇子。纶巾,青丝制成的头巾。

    樯橹(qiánglǔ):这里代指曹操的水军战船。樯,挂帆的桅杆。橹,一种摇船的桨。“樯橹”一作“强虏”,又作“樯虏”,又作“狂虏”。

    故国神游:“神游故国”的倒文。故国:这里指旧地,当年的赤壁战场。神游:于想象、梦境中游历。

    “多情”二句:“应笑我多情,早生华发”的倒文。华发(fà):花白的头发。

    一尊还(huán)酹(lèi)江月:古人祭奠以酒浇在地上祭奠。这里指洒酒酬月,寄托自己的感情。尊:通“樽”,酒杯。

    强虏:强大之敌,指曹军。虏:对敌人的蔑称。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:念奴娇·赤壁怀古

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/doocwqtx.html