汉语拼音“O”正确的念法,到底是念欧ou音,还是念喔wo音?虽然闲着没事儿做的时候,偶尔我会弄点儿小短文朗读着,自己感觉满意了,就收录在喜马拉雅朗读软件里,随手发在朋友圈里弄着玩儿。但对于汉语拼音的正确发音,我是有点儿发怵的。小时候,小学校里的老师们年纪相对而言,比较偏大了,语数外三门功课的老师,基本上以中老年妇女同志为主力军,她们自己本身的汉语发音就不标准。何况,上海话中s 和 shi, z和 zhi 还有一个f音,不太容易区分清楚。要命的麻烦在于,一旦形成了最初的错误发音,就不大容易纠正回来。有时候,一张嘴就很自然地发错音调,差不多都形成条件反射了。急着拍大腿都来不及!
虽然,平时自己也在读点儿小诗什么的,但在发音上还是存在着硬伤的。只是,碍于情面,或许是别人根本就没在意,也就让我蒙混过去了。多数情况下,纯粹就是自娱自乐,自嗨一场吧。反正,我皮厚,也没感到啥难为情的。小蚂蚁一贯良好的心理素质就是:我,开心就好。开心最重要咯。
今天下午。朋友之一的刘先生在朋友圈里发微信,内容就是我上面涉及到的"O"字的正确发音。他发的原文是这么写的:O读“欧”的“欧耶”了;读“窝”的,“窝火”了。读了大半辈子“窝”居然错了。后面是连着三个掩面痛哭的表情符号。
当然了,一向是看热闹不嫌事儿大的我,看到了这句话,第一时间就起劲地喊上了:哦哦哦,欧耶!还不忘再加上一个调皮的咧嘴大笑的符号。
刘先生苦笑着翘起一个大拇指,并加上两个掩面痛哭的表情符号。
那么,这个光溜溜,老奸巨猾的"O"正确的发音,到底是发“欧”音还是“窝”音呢?我查阅相关资料以后,发现一份专家统计,这个难缠的“O"的误读率高达90%以上。也就是说,十个人中只有一个人发出了正确的读音。当得知这个调查的结果时,我还真蛮讶异的。也就是说,我纯粹靠蒙,居然把这个难缠的“O"给发对了。真是瞎猫碰到了死耗子,赶巧了。
这份资料显示最初发表于1958年的《汉语拼音方案》,其主要目地是为了在全国大范围里面推广普通话。,提高广大人民群众们识读汉字的能力和阅读写作能力。它受到年代的限制,有些发音的读音注释是有失误的。
这就说明了时代在不断地进步,过去错误的东西正在被持续地更正和矫正中。就像这个“O"的发音,应该发“欧”音。至少吧,今天的我算是记住了。那么,你呢?记住了没?哦哦哦,就是张大嘴巴,哦哦哦,欧耶!
要不,咱们直接就张大嘴巴,把个大鸭蛋给塞嘴里算了。明白了没,“O"欧耶!
网友评论