L02E05:翻译的词和句子|好中文的样子

作者: 弘丹 | 来源:发表于2017-12-08 14:24 被阅读340次

    听了王佩老师《好中文的样子》第一堂课以及第二堂课,才意识到,现代汉语中,不少词时由翻译创造出来的词,一些句型也是又翻译创造的。

    第二次作业:

    翻译词:

    1. 用中文音译的名字,比如:坦克(tank),沙发(sofa),巧克力(chocolate),抬头(title)

    2. 一些新的词汇,比如:阶级,民主,政治,法律,理论,病毒

    3. ……性的词,比如:创造性,可能性,纯粹性等

    4. ……力的词,比如:购买力,推动力,想象力等

    来自于翻译的句式:

    1. 正是……

    正是这种分子运动,我们称之为热。

    (It is this molecular motion that we call heat.)

    2. 直到……

    直到晚上,我们才得知这不幸的消息。

    (It was not until evening that we learned the unhappy news. )

    3. 如此之……

    光的运行速度如此之快,我们都很难想象。

    (So fast does light travel that it is different for us to imagine its speed. )

    4. 在任何情况下

    在任何情况下,我们都不会同意这个设计方案。

    (We shall consent to the designing plan under no circumstances. )

    5. 我认为……

    他把一切错误都归罪于我,我认为这很不公平。

    (He blamed me for everything, which I thought very unfair.)

    6. 不得不……

    我不得不先离开了。

    (I have to leave now. )

    7. 除非……

    除非她有急事,她一定会来的。

    (She is sure to come unless she has some urgent business. )

    8. 不管怎么样……

    不管怎么样,我永远也不会屈服。

    (I will never give in, no matter what happens.)

    9. 看起来像……

    它看起来像一只兔子。

    (It looks like a rabbit. )

    10. 要是……就……

    你要是能来,我就太高兴了。

    (If you can come, I'll be only too glad.)

    11. 众所周知……

    众所周知,合金是一种含有两种或两种以上元素的金属产品。

    (It is well known that alloy is a metal product containing two or more elements.)

    比喻:

    a silvery laugh 银铃般的笑声

    An iron will 钢铁般的意志

    As songful as a bird 像鸟一样动听

    As slow as a snail 像蜗牛一样慢

    Kill two birds with one stone. 一石双鸟

    A cat has nine lives. 猫有九条命

    Barking dogs don't bite. 爱叫的狗很少咬人。

    A speck of mouse dung will spoil a whole pot of porridge. 一粒老鼠屎,坏了一锅粥。


    L02E05

    相关文章

      网友评论

        本文标题:L02E05:翻译的词和句子|好中文的样子

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/edodixtx.html