宰予昼寝。子曰:“朽木不可雕也;粪土之墙不可圬(wū)也;于予与何诛?”子曰:“始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行。于予与改是。”
翻译:
宰予大白天睡觉,被老师看到了,孔子说:腐朽之木无法雕刻,斑驳污秽的土墙不能粉刷。我还要责备他什么呢?孔子说:原来我和人交往,他说什么我就相信什么,现在我和人交往,听他说完还要再观察他的实际行为。我就是从宰予这里改变的。
华杉:
胡氏注解说,宰予不能以志帅气,学习的意志力不够,就倦怠了。这是宴安之气胜,而儆戒之气惰也。历代圣贤,无不以懈怠荒宁为惧,勤励不息以自强,所以孔子深责宰予。
学习进步,事业发展,最大敌人就是惰气、暮气,所以要以志帅气,这志,一是志向,二是意志力,有这两个志,则闻鸡起舞,孜孜不倦。没这两个志,就容易犯困、倦怠了。
网友评论