[姐手姐脚]:廣东话熟语,谓人(原多指男性)处事时欠果断,畏首畏尾。有时也指人办事手法不利落,欠技巧。
在下试過在大食堂的专业厨房内打雜,做做後厨、抹枱抹凳的雜活。那时的大师傅没说出口,但在下有自知之明,知道他们肯定嫌在下手脚太慢、动作不协调不流畅,就是廣东话所谓的「姐手姐脚」。不過基於东方大男人主義的思维,在下当时觉得男生做不好厨房活也無甚所谓,所以也不怎样尴尬......
今天看無记《流行都市》裏的烹饪节目,驚觉裏頭的女主持人的下厨手法之差,竟还远逊於男藝人,可谓名副其實、如假包换的「姐手姐脚」了。这又使在下想起十数年前的经典节目《美女厨房》(第一辑,不是後来Bob主持那套垃圾),裏面不少参赛的美女嘉賓的煮食常识之贫乏,甚至连一些纨绔男子都不及,故而被譏为「出得廳堂,入不得厨房」。不過,同时又有幾位名模靓女如Amanda S.、苏玉华等,居然厨藝超群,「睇得煮得」,让人大跌眼镜......所以,女子厨艺跟外表漂亮与否不可能挂勾,徵结在家教、教养。确實,对饮食用心研究,尊重煮法和食材,也是修养,人美不美,都可以有修养的。
肯定的是,「姐手姐脚」一词,随着现代男女社会角色改变,已成了中性词语,加诸男女皆宜了。
![](https://img.haomeiwen.com/i4342379/1af0113e45f31ff9.jpg)
网友评论