美文网首页翻译之路经营
圈圈的翻译干货合集

圈圈的翻译干货合集

作者: 很拉风的圈圈 | 来源:发表于2018-09-19 12:30 被阅读206次

    自我从事翻译行业以来,各种笔记心得文章也写了不少。

    今天特别抽空大概整理了一遍,方便大家浏览。

    快速浏览云译客精品直播第一季课程回顾:自由译者进阶系列之如何年收入稳定超20万?

    这是我应云译客平台邀请开的一次分享课的文字稿,大部分重点都在里面了。

    分篇浏览:

    一:我是谁?

    无专业背景无资格证书的小白,正在升级修炼的自由译者

    我如何在裸辞之后成为月入过万的自由翻译?

    二、翻译小白的入门:

    怎么写翻译简历?

    翻译兼职简历不会写?那就来读读这篇攻略

    怎么投翻译简历?

    有关国内外投简历的碎碎念

    怎么找翻译机构?

    看了这篇文章,你还会找不到兼职翻译工作?

    我合作过的翻译机构(建议大家结合自身情况考虑是否要投)

    【实用帖】我接触过的那些翻译公司(2)

    【实用帖】我接触过的那些翻译公司(1)

    怎么做试译?

    拿到了试译机会,该怎么做?

    怎么整理翻译笔记?

    翻译入门,如何做好翻译笔记?

    三、翻译的修炼之道:

    怎么提升自己的译文质量?

    怎样成为精通行业的译员?

    拒绝英文“套路”,摆脱翻译腔

    稿件翻译也有套路

    你的译文在浪费读者的时间吗?

    翻译腔浓重?大概是你中文水平不够

    为什么说审校稿对兼职译员很重要

    怎么提升自己的翻译单价?

    与翻译机构的博弈

    翻译的前途在何方?

    聊一聊笔译的“钱途”

    “行业+翻译”=笔译者的一条出路

    四:翻译实战之路:

    不同单价的翻译稿件

    拿到300/千单词报价的试译稿是怎么样子的

    想做翻译兼职?你的翻译能力是否达到了千字200的水平

    大企业的新闻稿怎么翻译?

    三星市场稿实战笔记(1)

    奥迪新闻稿实战笔记(1)

    奥迪新闻稿实战笔记(2)

    奔驰本地化实战笔记(1)

    奔驰本地化实战笔记(2)

    奔驰本地化实战笔记(3)

    奔驰本地化实战笔记(4)

    葡萄酒翻译实战笔记(1)

    葡萄酒翻译实战笔记(2)

    OGX市场稿实战笔记

    吉利市场稿实战笔记

    五、翻译与生活的平衡艺术:

    自由译者的感悟

    翻译稿件多到翻不完,该怎么办?

    自由译者在无单可做的时候,该怎么办?

    一名自由笔译的感悟:自由与自律

    我的翻译生活

    一只野生翻译的日记(2018.8)

    一只野生翻译的日记(2018.7)

    一只野生翻译的日记(2018.6)

    一只野生翻译的日记(2018.5)

    一只野生翻译的日记(2018.4)

    一只野生翻译的日记(2018.3)

    相关文章

      网友评论

      本文标题:圈圈的翻译干货合集

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/evltnftx.html