看电影《乘风破浪》的时候,我对它的英文名字“duckweed”一直不太理解。
duckweed,中文意思是“浮萍”。
浮萍,本该是随波逐流的野草,乘风破浪,即破除风浪,逆流而上。
这两个词相互对立,互为反义词。
而看完电影后,我对它的名字有了重新的认识。
每个人再精彩的一生,最后都会如浮萍般随着水流飘走。
这两个对立的词,不就是人生吗?
时光的逆流,可以让人经历第二次人生,正是这种重生,让人生不再留有遗憾。
而事实上,这世上并没有时光逆流,人也并不会重生,人生渺小得就如浮萍一般。
唯有乘风破浪地去追逐所想,不后悔地过好只有一次的人生,才是对这短暂的生命的最大敬畏!
同样题材的电影,《夏洛特烦恼》,《重返二十岁》,《时空恋旅人》,也给了我同样的感悟。
《乘风破浪》电影中引人深思的几句台词:
-
任世界沧桑变化,仍希望保留着自己内心的不变。
-
纷纷万事,直道而行,这就是我们的追求。
-
明天起床后,我努力工作,没有尊严,也没什么,就算风和浪,总是迎面过,也要与你,迎岁月蹉跎。
4.也许过去的一年, 你曾被风浪拍得颓废失意, 但新的一年, 愿你乘风破浪。
乘风破浪的人生,最终也会如浮萍般飘走,人生不会重来,生活不会给你第二次选择。
当我们还有时间,还有很多想做的事的时候,就不要让遗憾伴随到生命消逝的最后一刻吧!
网友评论