美文网首页语言·翻译
书先生时事英文 | 孟晚舟事件的关键词和学习英语的正确姿势

书先生时事英文 | 孟晚舟事件的关键词和学习英语的正确姿势

作者: 书先生和路夫人 | 来源:发表于2018-12-13 11:18 被阅读48次

我所说的一切都可能是错的!
即使你赞同我的观点,你的生活也不会因此有任何改变!
除非——你采取了相应的行动。


(这是书先生在简书的第146篇原创文章。本文约2900字,请花7分钟来阅读。)

引子

什么叫专注?(我打赌你猜不到本文居然是这五个字开头。)专注就是不管这个世界正在发生什么,你永远埋头做你最热爱的事情。每当有一个比较轰动的新闻时,我都会做一件事情:搜集关于这个事件的新闻文本,做一个小语料库,生成里面的关键词,然后观察这些词的用法。

我这样做的原因在这个系列上一篇文章里有详细的说明,强烈建议有兴趣的朋友可以点击这里回顾一下,因为这会使你从本文学到更多东西。今天,我们继续来做这件很有趣的事情。

关键词

所谓关键词就是在我这个小语料库里出现频率显著高于对照语料库的那些单词。这样的词当然不少,向Huawei,Skycom和Meng Wanzhou这样的专有名词一定会在列。不过这些词不是我们关注的重点。我从软件生成的关键词表里选了五个频率最高的非专有名词。通过考察他们的用法,我们可以了解一个英语学习的正确姿势。

这五个词分别是:extradition(引渡),arrest(逮捕),sanction(制裁),bail(保释)和detain(扣押,拘留)。当然,我不会仅仅是列出它们的中文含义。那太没有技术含量了。我要展示给大家的是,这些词在语料库中的用法——它们的搭配和常见的结构,以及这些搭配背后的道理。

extradition

extradition这个单词可以激活一个同名的语义框架Extradition。这个语义框架包含4个必要元素:嫌疑人(Suspect),引渡执行者(Authorities),犯罪管辖权方(Crime_jurisdiction,即嫌疑人将被送往的地方,一般是一个国家)和当前管辖权方(Current_jurisdiction,嫌疑人当前所在地区)。

为什么这4个是必要元素呢?因为只要引渡这个事儿存在,这四个元素必然同时存在。请注意,这并不是说他们必然会同时出现在一个句子里。这些元素是我们头脑对引渡这个事儿的认知元素,它们有对应的语言单位。也有很多认知元素是没有对应的语言单位的,因为语言只能部分的表示我们对世界的认知。

这种语言和认知的不对称给了我们很多好玩儿的东西。比如,哪些词可以激活框架?框架元素分别有哪些可能的语言表述方式?显然,extradition这个词能够激活Extradition这个框架(毕竟是同名的),因为只要这个单词出现,Extradition的四个必要元素必然应该同时激活。如果你没有激活,则说明你缺乏相关背景知识,那么你的阅读理解一定会打折扣。这就是我经常说的“词汇即知识”。

而那四个元素对应的词汇,则不能激活这个框架。在我们这个例子中,“嫌疑人”是孟晚舟,“引渡执行者”是加拿大当局,“犯罪管辖权方”是美国,“当前管辖权方”是加拿大。这四个成分,单独来看,看不出什么特有的框架。也就是说,是extradition的存在赋予了它们特殊的角色。

以上所述,都是指我们头脑里对这个事件的认知。现在我们需要把这个事件反映到语言上,而且这个句子里必须有extradition。于是我们发现,上面提到的四个元素可以有各种各样的呈现方式。我们还是来看例子。

She faces extradition to the United States.
她可能被引渡美国。

在这个例子中,she就是嫌疑人,是句子的主语。一个介词词组to the United States表示出了“犯罪管辖权方”。整个句子结构就是Somebody faces extradition to some place。而且,从下面的截图可以看出,to the United States应该在这个结构里是个不可或缺的成分。也就是说,直接说somebody faces extradition可能是错误的句子。

但是,当我们使用fight extradition(力争不被引渡)或者contest extradition(对引渡提起申辩)时,却不必写出to some place。可见,句子的核心动词部分决定了哪些元素必须出现,这就是传说中的“动词配价”。

请注意,这就是你要学习的东西。我强烈建议把这个结构整体记住,同时把重心放在认知元素是如何体现为句子成分的。

再看另一个例子,凸显的仍然是“嫌疑人”和“犯罪管辖权方”,但是表述方式变了:

Meng is sought for extradition by the United States.
美国要求引渡孟(晚舟)。

在这个句子里,“犯罪管辖权方”不再以一个目的地的形式(to the United States)存在,而是一个可以做出行为的机构(by the United States)。虽然句子的主语还是孟晚舟,但这次,她是动作的承受者(is sought for extradition),而不是发出者(face extradition)。这些描述方式的变化体现的是写作者认知角度的区别。观察不同杂志在呈现同一框架时是否有系统性的差异,想必是一件很有趣而的事情。不过鉴于目前并没有很好的自动化分析工具,恐怕这种分析非常耗时费力。

同样,我建议把整个结构都记下来。

也有一些媒体是用主动语态来描述这个事件的:

American officials are seeking Meng's extradition so she can be prosecuted in the States.
美国官方正试图引渡孟,以便能够在美国起诉她。

在这个句子里,“犯罪管辖权方”的主动权就更高了。

最后,我们来看一个Extradition嵌套进其它框架的稍微复杂点的例子。在这个例子中,Extradition的必要元素有着更非主流的语言表现形式。

A White House official stated that US President Donald Trump did not know about a U.S. request for her extradition from Canada before he met Chinese President Xi Jinping and agreed to a 90-day truce in the brewing trade war.
一位白宫官员称美国总统唐纳德·特朗普在他会见中国主席并达成90日的贸易战休战协议前并不知道美国要求从加拿大引渡她的事情。

我有种直觉,国内的新闻报道会有意无意屏蔽掉特朗普事先并不知情这个“插曲”。原因嘛,我不敢懂。反正,大家学好英语就对了,否则论据都是错的,讨论问题也没啥意义。所以,我们还是继续来学英语。

在上面这个句子里,a U.S. request for her extradition from Canada只是另一个框架Awareness(知晓,由know激活)的一部分,也即知晓的内容。在这个名词词组里,“犯罪管辖权方”U.S.仅仅是一个定语,而“嫌疑人”也只是一个物主代词,修饰extradition,“当前管辖权方”表现为一个介词短语from Canada,仍然是修饰extradition的定语。

学英语的正确姿势

上面的分析背后有一个非常重要的英语学习理念,它涉及语言学习的方向。如果你现在学习英语的重心是某个语法可以干什么,那我不得不很遗憾的告诉你,你学习的方向都反了。

有一个原则,任何一个语言学习者都必须牢记在心,时刻提醒自己,那就是:语义才是语言的核心,语法只是附属品。而语义呢,又只是我们大脑对世界认知的反映。请注意,语言不能直接表征世界,语言只能反映其使用者,也就是我们人类,对世界的认知。

一个很简单的思想实验:假如我们人类会飞,那么整个人类的词汇和语言结构可能都会完全不一样。但这个世界并不会因为我们会飞就发生本质的变化。万有引力仍然在起作用,只是会飞的人类和不会飞的人类对它的感知会有很大的差异。

因此,语言学习的方向是某种认知元素和元素组合可以用什么语法结构去表达,而不是什么语法结构可以表达什么。我这样表述,或许你觉得还很抽象,所以我举一个例子。

学语言就像造房子。我们造房子时想要达到的目的有防潮、保暖、隔热、隔噪和坚固等等。这些目的可以由不同的建筑材料来实现。类比来说,英语学习的方向就是知道防潮、保暖、隔热等分别可以用什么材料,而不是混凝土可以干什么,玻璃可以干什么,钢材可以干什么。

后一种是学术分析式的思维,做研究可以这样,但是学习技能必须反过来。不幸的是,现在大多数的英语教学都是采用分析模式,导致很多学习者痛苦“钻研”多年,仍然只见树木不见森林。背了很多单词,研究了很多语法,仍然无法去表达自己想说的意思,这想来真是人间悲剧啊!

我衷心希望大家看了这篇文章后,能有所感悟,从此掌握学习英语的正确姿势。

结语

简单总结一下,通过阅读这篇文章,你学到了以下几个结构:

somebody faces extradition to some country
somebody is sought for extradition by some country
some country is seeking sb's extradition
somebody fight/contest extradition

更重要的是,你学到了一种以语义为中心的语言学习思路。带着这种思路去看文章,在有效词汇增长上,一定会事半功倍。

限于篇幅,我只详细介绍extradition,不过我会把五个词在微型语料库里的例子提供给大家,欢迎大家自行观察,按照我上面的思路去总结他们的典型用法。也欢迎大家把自己观察的结果留言给我,我会精选让更多的人看到你的劳动成果。(需要例子的朋友请添加我微信mistertips索取。)

May you another productive day!

相关文章

  • 书先生时事英文 | 孟晚舟事件的关键词和学习英语的正确姿势

    我所说的一切都可能是错的!即使你赞同我的观点,你的生活也不会因此有任何改变!除非——你采取了相应的行动。 (这是书...

  • 孟晚舟事件

    近日,华为总裁任正非的女儿在加拿大被捕,幕后主使为美国,这是对中国公民人身权利的肆意侮辱,美国如此公然抓捕,底气...

  • 孟晚舟事件

    孟晚舟回国了,看得我心潮澎湃,竟然热泪 盈眶,祖国真的强大了。 前天刚刚看完《梁启超传》,回看当时之中 国,各国列...

  • 孟晚舟事件

    2018年12月1日,孟晚舟在加拿大温哥华被捕,美国向加拿大要求引渡她,加拿大法院定于2018年12月7日就此事...

  • 孟晚舟事件

    2021年9月24日华为CFO孟晚舟女士终于在经历了1028天的软禁后回到了祖国怀抱,因美国的政治事件让...

  • 悲观主义者任正非如何让华为走到今天?

    近日,孟晚舟事件再起风波。由于关键证人拒绝出庭,孟晚舟的回国之路,依然艰难。 从2018年12月,孟晚舟无端被拘,...

  • 华为“备胎转正”!企业关键岗位比你想的更重要!

    近期的焦点时事都是有关于华为的。 从孟晚舟事件开始,到最近的华为海思总裁的内部信,芯片技术宣布“转正”。 相信大家...

  • 143/365杂谈-华为我顶你

    去年孟晚舟事件以来,华为的话题简直不断,孟晚舟事件还未结束,紧接着就来了美国的全面封杀,事件直接升级,从以前的“含...

  • 华为的公共关系是要建“场”,任正非:“美国不认同我们,我们就把5

    华为因为孟晚舟事件再次被推到世界舆论的风口浪尖,但从孟晚舟被加拿大警方以“莫须有”的方式扣留,到孟晚舟被警方以“无...

  • 评孟晚舟事件

    说谎是你无颜的天性 虚伪是你的蝇营狗苟的本真 可是愚蠢政客啊 你为何要抓走我的孩子? 你可知 光明之地,容不下污垢...

网友评论

    本文标题:书先生时事英文 | 孟晚舟事件的关键词和学习英语的正确姿势

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/gijmhqtx.html