你有过听不懂英文的时候吗?你知道英语不好是一种怎么样的体验?
理解错了意思,真的很尴尬。一个词在不同的语境下含义不同,有的单词有多重意思,不能只从自己理解的词义下手,要结合具体语境。
1. nailed it
用钉子钉上去? 其实是顺利完成一件事,可以说是 “耶,我做到啦”。
例句:
Heard you were fixing your roof ? How did it go ?
听说你在修屋顶,还顺利么?
I nalied it of course!
当然修好啦!
2. It's sick
如果谈论的话题是在说宠物,那可能就是它病了。还有一个意思是“狂拽炫霸”
例句:
Did you see the game yesterday, it was sick!
你有看到昨天的球赛么?超屌的!
3. bear with me
跟我一起熊? 一起做个熊孩子?bear 在这里是动词忍受的意思,这个短语表示“请忍受我一下”
例句:
Please bear with me while I catch your fish.
再等我一下,鱼马上来。
4. I don't buy it !
这可不是在讲任何买卖的交易,它的正确意思是"我不相信,我没有被说服"
例句:
I heard that the finals will be canceled.
听说期末考试会被取消耶?
I don't buy it,no way!
我才不相信,不可能啦!
5. I feel you.
真的不是想摸你!真的不是!这其实表示挺你,“我懂你”、“我感觉到你”的意思。
例句:
You’re a thousand miles away but I feel you here with me.
我们相隔千里, 我却觉得你就在身边。
6.Sleep late.
sleep late不是“睡得晚”,而是“睡到很晚才起床”,和get up late, sleep in意思一样。sleep并不是“去睡觉”的意思,它表示睡觉的状态。例如“睡得好”就是slept well, “睡得少”就是slept little。
例句:
I usually watch TV.I ofter sleep late.
我通常看电视,我经常睡的很晚。
7.You are a chicken!
You are a chicken 不是“你是一只鸡”! chicken 这里表示 ”胆小鬼,胆怯的人"
例句:
Sam told me that you were a chicken, well , I don't agree with him at all.
山姆和我说你是个胆小鬼,嗯,我完全不同意他的说法。
理解句子,一定要结合语境,不要想当然。平时注重积累词汇的多重含义,才不会断章取义,不知所云,感觉怪怪的。
切记:
如果你想加入有外国人、大学生的微信群(英语角)练口语,关注微信公众号“竖起耳朵听”即可加入,那里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。
网友评论