1949年,女作家海莲受不了纽约昂贵庸俗的古旧书店,机缘巧合地给位于伦敦查令十字街84号的马克斯与科恩书店写了一封信,求购一些绝版图书。
这是一个怎样的书店呢?活脱从狄更斯书里头蹦出来的可爱铺子,直抵天花板的老橡木书架,扑鼻而来全是古书的气味,那是混杂着霉味儿、长年积尘的气息,加上墙壁、地板散发的木头香……
海莲善良古怪,弗兰克绅士幽默,娓娓道来的书信,俘获了两人惺惺相惜的灵魂。h海莲给书店店员们寄去鸡蛋、肉等来之不易的食物。弗兰克也在英国各地奔波,为她寻觅难得一见的珍本。
“你们送给我的礼物,能和我朝夕相处、至死方休;我甚至还能将它遗爱人间而含笑以终。”海莲字字珠玑之间,可见嗜书如命。
20年的书信来往,他们始终未曾见上一面。
“你若恰好路经查令十字街84号,请代我献上一吻,我亏欠她良多……”这时的世事安稳,残缺倒也不失为一种美。
“全体人类就是一本书。当一个人死亡,这并非有一章被从书中撕去,而是被翻译成一种更好的语言。我想,当爱情以另外一种方式展现铺陈时,也并非被撕去,而是翻译成了一种更好的语言。上帝派来的那几个译者,名叫机缘,名叫责任,名叫蕴藉,名叫沉默。还有一位,名叫怀恋。”我一直都认为男女之间存在这样一种感情,跨越爱情之上,恋人未满。
网友评论