美文网首页
看漫画《ひなちゃんの日常⑧》,学习日语!今天的主题是“贺年卡”!

看漫画《ひなちゃんの日常⑧》,学习日语!今天的主题是“贺年卡”!

作者: 杨老师日语讲堂 | 来源:发表于2018-02-10 10:21 被阅读33次

みなさん、こんにちは!又到了看漫画学日语的时间了。再次感谢大家对“杨老师讲堂”的关注和厚爱!杨老师会继续努力,为大家介绍通俗易懂的有趣漫画。这样既可以学到日语,又可以了解日本文化。

看到“贺年卡”这个词语的时候,大多数的年轻人会一脸困惑吧。对于生活在电子时代的年轻人来讲,纸质手写的“贺年卡”确实是一个比较陌生的事物。今天杨老师就和大家聊聊日本的贺年卡。

日本虽然是发达国家,但保留了很多的老传统。新年之际,给亲朋好友寄上一张暖人的贺年卡是众多的老传统之一。进入12月份之后,日本邮局的一个重要任务就是“纸质贺年卡的销售”。其实早在很久之前,手写贺年卡也遭到了“电子贺卡”的挑战。对于新鲜事物,追风总是在所难免的。在经历了“电子贺卡”的热度之后,日本大众又回归到了纸质贺年卡。大多数的日本人认为:在新年之际,与其收到一封冷冷的电子贺卡,不如收到一张暖人的纸质手写贺年卡。既可以收藏,留为纪念,又可以加强联络朋友之间的感情。因此,风靡一时的电子贺卡几乎在日本是销声匿迹了。

日本新年祝贺的历史可以追溯到奈良时代(710-794),而王宫大臣贵族之间的新年祝贺在平安时代(794-1185)才正式形成,当时并没有什么贺年卡,充其量就是一封新年祝贺的书信。贺年卡邮寄的风俗是在明治维新后的1871年,日本邮政制度正式建立之后才开始的,但当时的数量绝对是很少的。在1873年日本邮局正式发行贺年卡之后,直到1887年邮寄贺年卡庆祝新年才算是正式进入了日本人新年贺岁的活动。

在日本邮寄贺年卡,一般规定是在12月25日之前拿到邮局。25日至30日之间是贺年卡分发准备的最高峰。为了把贺年卡准时在1月1日寄到日本老百姓的家中,邮局的工作人员付出了辛勤的汗水。1月1日新年参拜之后,回到家中看到邮箱之中的贺年卡,一股暖意注定会涌上心头。

漫画《ひなちゃんの日常》

日语:ねんがじょう(年賀状)!そうだよ。

汉语:贺年卡!是啊。

ねんがじょう:贺年卡,名词。日语汉字写成“年賀状”。

そう:这样的,副词。

:是,断定助动词。礼貌体是“です”。

:终助词。表示强调、判断、主张。

日语:たくさんだす(出す)んですね。

汉语:要寄这么多啊。

たくさん:很多,用于人或物品数量多的场合。

だす:拿出,寄送,取出等含义。动词。日语汉字写成“出す”

日语:ハッ

汉语:啊-

日语:みちゃダメです。あーダメダメ

汉语:不能看。绝对不可以看,不可以看。

み:看,动词“見る”的连用形。

ちゃ:不许,不准。“ては”的口语表达方式。

だめ:不行,不可以。形容动词。日语汉字写成“駄目”。

日语:おしょうがつ(お正月)にとどいたときのぉー

汉语:新年期间寄到的时候再……

おしょうがつ:新年,名词。日语汉字写成“正月”。“お”美化语接头词。

とどいた:收到,送到。动词“届く”的过去完成时。

とき:时候,名词。日语汉字写成“時”。

日语:おたのしみですからねーキャー

汉语:非常期待噢~( •̀ ω •́ )y

お:美化语接头词。多为日本女性所用,修饰美化事物。例如:お金、お酒。

たのしみ:期盼,期待。名词。日语汉字写成“楽しみ”。

日语:これはひなちゃんにも書かないとな。

期待(きたい)しているようだ。

汉语:贺年卡必须也得给日奈酱写一张啊。好像非常期待的样子。

書かないと:必须写。动词“書く”的未然形“かかない”后接“といけない”的惯用句型。

期待している:期待着。“ている”表示动作状态的持续。

ようだ:看起来好像,比况助动词。

看漫画学日语8来自杨老师讲堂00:0001:28

【自我PR】杨老师翻译的《此生必去的95个日本秘境》在各大网上书店均有售。此书推荐资深日本驴友,非资深者请一定结伴游览日本。聊日本,知日本,敬请大家关注微信公共帐号“杨老师讲堂”。杨老师,日本留学工作生活15年之久,资深日语,对外汉语教师,北京光源日语学校创始人之一。

相关文章

网友评论

      本文标题:看漫画《ひなちゃんの日常⑧》,学习日语!今天的主题是“贺年卡”!

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/grsctftx.html