八佾篇

作者: 挥爪小怪兽 | 来源:发表于2018-08-11 22:03 被阅读0次
    子谓韶:“尽美矣,又尽善也。”谓武:“尽美矣,未尽善也。”

    【注释】

    ①韶:相传是古代歌颂虞舜的乐曲。

    ②美:指乐曲形式美好。

    ③善:指乐曲的思想内容完善。

    ④武:相传是歌颂周武王的乐曲。

    【译文】

    先生说:“韶乐十分的美了,又是十分的善。武乐十分的美了,但还未十分的善。”

    【吟余浅语】

    《韶》、《武》,两首乐曲,除了它们本身的旋律之外,孔子感受了更多东西。舜的天子之位是由尧“禅让”而来,因此孔子认为尽善尽美;而周武王的天子之位是由讨伐商纣而来,尽管是正义之战,在孔子看来却是尽美而未尽善的。

    八佾篇 成语“尽善尽美”出自此处
    子曰:居上不宽,为礼不敬,临丧不哀,吾何以观之哉?

    【注释】

    居上:身居高位

    宽:待人宽厚,宽宏大量

    临:面临,面对。

    观,观察、察看。

    【译文】

    孔子说:“身居上位却不能宽大,行礼却不能恭敬,面对丧事却不能哀戚,我拿什么来看他呢?”

    【吟余浅语】

    孔子主张实行“德治”、“礼治”,这是对当政者提出的道德要求。孔子所处的时代社会风气已相当败坏,道德沦丧,不恭不敬的事情时有发生,面对文化衰落的现状孔子发出了如此感慨。在圣人眼中,宽厚待人、为礼要敬、临丧哀戚都是做人的必备素质,更是为官的重要前提。宽容对于普通大众来说都十分重要,对于居于上位的领导者而言,就更加重要了。居于上位的人,对待部下能够多些仁爱宽容,就能得到群众的爱戴拥护。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:八佾篇

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/hdljbftx.html