6. How are you? 你好吗?
7. Fine, thanks. And you? 很好,谢谢,你呢?
8. I'm fine, too. 我也很好。
(摘自英语900句)
这个可能是每个中国人都特别熟悉的表达,这是英语教科书上的教科书式的表达。现在很多人都已经用这三句表达,来当笑话讲,每次当我们笑着把这些话说出来的时候,对方一定可以立刻接上,达到神默契的程度。这三句话会把我们瞬间拉入到,几年前、十几年前、甚至几十年前的回忆里。
这并不是一句错误的表达,这是正确的,只是我们给它赋予了独特的笑话的意义,这是中国人死板学习的典范,所以本来好好的一句话,大家都不好意思说了。
那接下来我们该怎么办呢?坏消息是,我们可能得放弃这几句话了,因为好几代人,深入骨髓的观念是没有办法瞬间拉回来的,我们只好忍痛割爱。不过好消息是,我们还有很多类似的表达,而且很精彩。这也逼着我们学习了更多,这也未尝不是一件好事。
好,接下来我为大家分享一些可以替换的内容。
How are you?/How have you been?/How's everything? 你好吗?/最近怎么样?/一切都好吧
I'm good./I'm great./Not bad. /Fantastic. You? 很好/非常好/还不错/好极了
Very good./Great./I'm good. 非常好/特别好/挺好的
大家有没有发现有相当多的替换表达,我们可以选择我们喜欢的进行练习就可以了。因为时代发展的原因,因为网络事件的发酵,因为各种信息的不正常传播等等,导致我们给很多表达赋予了特殊的意义。我们只能无奈的说,我们必须得注意,同时我们也应该知道,我们有更好的选择。
网友评论