《滩水狐》译文

作者: 云修817 | 来源:发表于2019-06-15 22:19 被阅读37次

故事概要:“往而不来,非礼也;来而不往,亦非礼也。”《滩水狐》这个故事应该是对《礼记》里面这句话的完美诠释。

喜欢的看故事喽!

滩邑李氏有别第,忽一翁来税居,岁出直金五十,诺之。既去无耗,李嘱家人别租。翌日翁至,曰:“租宅已有关说,何欲更僦他人?”李白所疑。翁曰:“我将久居是,所以迟迟者,以涓吉在十日之后耳。”因先纳一岁之直,曰:“终岁空之,勿问也。”李送出,问期,翁告之。

译文:滩县李氏打算把闲置的房屋出租,一天忽然来了一个老翁要租他家的房子,并直接就拿出来了五十两作为了定金,李氏随口答应了。老翁走了以后就没有了音讯,李氏嘱咐家里的人再把房子租给别人。

第二天老翁来到了李氏的家里,有些生气的说:“你的房子既然已经答应租给我了,为什么还要再租给别人呢?”李氏辩解着说道:“我以为你不会回来了呢!”老翁严肃地说:“我之所以迟迟没有来居住,就是打算选个良辰吉日搬进来,今天来是想告诉你,我十天过后会搬进来。”

老翁走之前付给了李氏一年的租金,并叮嘱他:“即使房子整年都空着,也不要过问!”李氏点头并笑着把老翁送出去以后,就顺便询问了一下回来的日子,老翁据实告诉了他。

过期数日,亦竟渺然。及往觇之,则双扉内闭,炊烟起而人声杂矣。讶之,投刺往谒。翁趋出,逆而入,笑语可亲。既归,遣人馈遗其家;翁犒赐丰隆。又数日,李设筵邀翁,款洽甚欢。问其居里,以秦中对。李讶其远,翁曰:“贵乡福地也。秦中不可居,大难将作。”对方承平,置未深问。

译文:过了走之前说好了的日子,仍然没有见到老翁回来。于是李氏就前往租房去窥探,发现房间双门紧闭,但,有炊烟从房顶升起,而房间里人声很是嘈杂。

李氏感到很是惊讶,就打算在窗子上戳个洞往里面看的时候,老翁开门从房间里出来了,笑脸相迎地迎接李氏进了房间,并热情地招待了他。

李氏回到家后,就派家里人给老翁家送了礼物,老翁回礼的更加丰厚。又过了些时日,李氏设宴款待老翁,两个人相处融洽,相谈甚欢。

李氏问老翁老家是哪里人,老翁说自己是陕西人,李氏惊讶他老家好远,老翁笑着说道:“呵呵~!你的家乡是一块福地,秦中不能再居住了,那边会有大难降临。”而当时正值天下太平,李氏就没有在意老翁说的,也就没有往下去问。

越日,翁折柬报居停之礼,供帐饮食,备极侈丽。李益惊,疑为贵官。翁以交好,因自言为狐。李骇绝,逢人辄道。邑搢绅闻其异,日结驷于门,愿纳交翁,翁无不伛偻接见。渐而郡官亦时还往。独邑令求通,辄辞以故。令又托主人先容,翁辞。李诘其故。翁离席近客而私语曰:“君自不知,彼前身为驴,今虽俨然民上,乃饮粐(查不到意思)而亦醉者也。仆固异类,羞与为伍。”李乃托词告令,谓狐畏其神明故不敢见。令信之而止。此康熙十一年事,未几秦罹兵燹,狐能前知,信矣。

译文:又过了一天,老翁又邀请李氏到他家里吃饭喝酒,其餐食极其奢华,李氏感到更加惊讶,怀疑他是一个钱人的官宦家。

老翁与他交往得很是频繁,且关系也比较好,就告诉了他自己是一只“狐仙”,李氏感到很是惊讶,逢人便说自己家里住着一只狐仙。

县里的那些阔绰子弟等听说了就来拜访老翁,老翁很是高兴地接待了他们,渐渐地县上官绅跟他来往也很是甚密。

县上唯独县令来拜访他,他就借故推脱不愿意见他,后来县令又托李氏帮忙引荐,老翁也不愿意见县令。

李氏问老翁是什么原因,老翁靠近李氏悄悄地说:“你不知道,这个县令前身是一头驴子,今天虽然身为县令,也是一个不善之辈,我羞于与他为伍。”

于是,李氏就去告诉县令说:“狐仙是害怕你的神明、正义之光,所以,不敢与你见面。”县令相信了李氏的话,就取消了拜见老翁的想法。

在康熙十一年的时候,秦中发生了兵变,老翁能提前预知,它应该是狐仙没错了。

��

相关文章

  • 《滩水狐》译文

    故事概要:“往而不来,非礼也;来而不往,亦非礼也。”《滩水狐》这个故事应该是对《礼记》里面这句话的完美诠释。 喜欢...

  • 《狐联》译文

    焦生,章丘石红先生之叔弟也。读书园中,宵分有二美人来,颜色双绝。一可十七八,一约十四五,抚几展笑。焦知其狐,正色拒...

  • 《捉狐》译文

    孙翁者,余姻家清服之伯父也,素有胆。一日昼卧,仿佛有物登床,遂觉身摇摇如驾云雾。窃意无乃魇狐耶?微窥之,物大如猫,...

  • 《狐嫁女》译文

    故事概要:看标题就基本能猜到内容,如大家所想,故事是一件喜事儿,这个狐怪的故事得有人记录吧,这就有了我们男一号的出...

  • 《遵化署狐》译文

    故事概要:斩草不除根,后患无穷。但是若是没有把柄落在别人手里,即使别人想害你,也是没有一个正当理由的,所以,有句话...

  • 《汾州狐》译文

    故事概要:与貌美如花的狐狸来一场绝世恋爱,且又不用负责任,随性自由,不被束缚,怕是很多男士的梦想吧!呵呵!内容不过...

  • 《狐入瓶》译文

    万村石氏之妇祟于狐,患之而不能遣。扉后有瓶,每闻妇翁来,狐辄遁匿其中。妇窥之熟,暗计而不言。一日窜入,妇急以絮塞瓶...

  • 第一篇·北山经·单狐山

    原文: 北山经之首,曰单狐之山,多机木,其上多华草。逢漨水出焉,而西流注于泑水,其中多芘石文石。 译文: 北方第一...

  • 宿龙宫滩译文+注释

    宿龙宫滩 唐:韩愈 浩浩复汤汤,滩声抑更扬。 奔流疑激电,惊浪似浮霜。 梦觉灯生晕,宵残雨送凉。 如何连晓语,只是...

  • 水滩(小说)

    这是一个平常的早晨。安静的街道,灰黄的灯光,没有人影。 一阵阵轰隆隆的声音响起,那是金属车轮摩擦沥青路面的噪音,这...

网友评论

    本文标题:《滩水狐》译文

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/hfbifctx.html