别弟缙后登青龙寺望蓝田山
王维(唐)
陌上新别离,苍茫四郊晦。
登高不见君,故山复云外。
远树蔽行人,长天隐秋塞。
心悲宦游子,何处飞征盖。
注释:
陌上:田间小路。 苍茫:指辽阔无边。故山:指蓝田山。征盖:指远行的车。
译文:
在田间小路上离别,但只见苍茫一片。
登上高处,不见你的身影,故山已在云外。
远方的树呵,遮蔽了行人,遥远的天际,隐藏了深秋的塞外。
心里担心远行的你呵,不知道你的车会停在何处。
赏析:
此诗作于上元元年(760年)秋,诗人送其弟王缙外任蜀州刺吏,登青龙寺眺望蓝田山,作此诗。首联:“陌上新别离,苍茫四郊晦。”一个新字,内心的隐痛呼之欲出,远望但只见苍茫一片,四周都是晦暗的。如同诗人此时的心情。首联可谓是情景交融。
颔联:“登高不见君,故山复云外。”远望不见君,然登高也不见君,只见蓝田山白云飘渺。此时诗人的心情是惆怅的。
颈联:“远树蔽行人,长天隐秋塞。”此联继续写远景,诗人用大笔勾勒,“远树”对“长天”“行人”对“秋塞”“蔽”对“隐”。对仗工整,然又自然天成。此句倒过来也通,行人蔽远树,秋塞隐长天。然终不及原诗,将远树、长天放在句首,眼前便是一片辽阔。在这样一片宏阔的背景中,远去的游子何其渺小,犹如沧海一粟。诗人心情更觉悲凉。(清)张文荪《唐贤清雅集》评:“情景真切。‘远树’二句,就阔远处极力写去,收合来气局自大。”
尾联:“心悲宦游子,何处飞征盖。”诗人抒发内心感受。一悲字,道尽对弟新别的难舍。“何处”又将思绪带到了远方,现在远行的车辆到了哪里呢?身在青龙寺,而心已随其弟越过千山万水。兄弟情深已溢于诗外。
心悲对应新别,再加之远树、长天,全诗色彩晦暗,笔调极其苍凉,意境深远。

网友评论