秋下荆门
李白(唐)
霜落荆门江树空,布帆无恙挂秋风。
此行不为鲈鱼鲙,自爱名山入剡中。
注释:
荆门:山名,位于今湖北省宜都县西北的长江南岸,与北岸虎牙山隔江对峙,地势险要,自古即有楚蜀咽喉之称。
空:指树枝叶落已尽。
布帆无恙:运用《晋书·顾恺之传》的典故:顾恺之从他上司荆州刺史殷仲堪那里借到布帆,驶船回家,行至破冢,遭大风,他写信给殷仲堪,说:"行人安稳,布帆无恙。"此处表示旅途平安。
鲈鱼鲙:运用《世说新语·识鉴》的典故:西晋吴人张翰在洛阳做官时,见秋风起,想到家乡菰菜、鲈鱼鲙的美味,遂辞官回乡。
剡中:指今浙江省嵊州市一带。《广博物志》:“剡中多名山,可以避灾。”
赏析:
此诗作于唐玄宗开元十三年(725年)。时李白再游峨眉山,秋间经清溪、渝州、三峡去蜀,来游楚地,在离开荆门时作此诗。
“霜落荆门江树空,布帆无恙挂秋风。”秋霜降落荆门,江树叶子落尽,旅途平安,布帆迎着秋风飘扬。首句与诗题对应,点名季节、地点,“霜落”已是深秋,“江树空”寓意秋风盛,次句用顾恺之典故,布帆无恙,旅途平安,“挂”字极好,布帆迎风飘扬之态如在眼前,不由得想起李白的“天回北斗挂西楼”,还两处“挂”字均突出了背景的空阔,有异曲同工之妙。
“此行不为鲈鱼鲙,自爱名山入剡中。”我这次出去不是为了那鲈鱼鲙,本来就热爱名山因此才去剡中。第三句用了西晋张翰典故,因思念家乡的鲈鱼鲙,便辞官回家,而诗人在此表明自己的心志,实为“不为”,尾句说明“不为”的原因,原本为了心中的热爱而想着去剡中。“入剡中”对应“挂秋风”,诗人用眼前之景的空阔,反衬出心中的满,因对祖国大好河山的热爱,眼前之秋景虽然萧瑟,然无丝毫悲秋之感。
此诗潇洒出尘,意气风发。引经据典,尽是两晋风流。不为物累,只由己心。
参考网站 古诗文网
网友评论