喜祖三至留宿
王维(唐)
门前洛阳客,下马拂征衣。
不枉故人驾,平生多掩扉。
行人返深巷,积雪带馀晖。
早岁同袍者,高车何处归。
注释:
洛阳客:祖咏为洛阳人,故云。拂征衣:掸去远行旅人衣服上的尘土。枉驾:称人走访的敬词。
同袍:《诗经 秦风 无衣》:“岂曰无衣?与子同袍。”指朋友间的友谊深厚。高车:对他人之车的敬称。
译文:
祖咏到了门前,下马拂去衣服上一路的尘土。
实是有劳你来访,平时多闭门谢客。
行人从深深的小巷子归来,路上积雪带着夕阳的余晖。
幼年时就与你交往已深,你现在还要归往何处呢?
赏析:
此诗约开元十三年(725)冬作于济州,“门前洛阳客,下马拂征衣。”写祖咏到访,“下”“拂”两个动作,见人如在眼前,生动形象。
颔联: “不枉故人驾,平生多掩扉。”依然平话入诗,“多”表示自己常常闭门,表露出与祖咏的交情深厚,更反衬出诗人“留宿”的不同寻常及与祖咏的交情之深。
颈联:“行人返深巷,积雪带馀晖。”此联写景,对仗工整,“行人”对“积雪”,“返”对“带”,“深巷”对“馀晖”,倒过来念也通,深巷返行人,馀晖带积雪,然将行人、积雪放在句首,突出了行人归、积雪厚。为留宿作了铺垫,诗人用寥寥几笔,勾勒出了一幅积雪暮归图。
尾联:“早岁同袍者,高车何处归。”此联用典,以“同袍”喻深厚的友情,以问句作为结尾,余韵犹存,行人深巷归,积雪路难行,你还要归往何处呢?与诗题对应。
此诗用语平淡自然,如话家常,却表现出了朋友间的深情。
网 图
网友评论