美文网首页《古兰经》对位翻译
Holy Quran: Sura 002 Aya 256

Holy Quran: Sura 002 Aya 256

作者: Yusuf_ | 来源:发表于2019-06-16 11:25 被阅读1次
002_256.gif

لَا إِكْرَاهَ فِي الدِّينِ ۖ قَدْ تَبَيَّنَ الرُّشْدُ مِنَ الْغَيِّ ۚ فَمَنْ يَكْفُرْ بِالطَّاغُوتِ وَيُؤْمِنْ بِاللَّهِ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقَىٰ لَا انْفِصَامَ لَهَا ۗ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ

La ikraha fee alddeeni qad tabayyana alrrushdu mina alghayyi faman yakfur bialttaghooti wayu/min biAllahi faqadi istamsaka bialAAurwati alwuthqa la infisama laha waAllahu sameeAAun AAaleemun

翻译(Translation):

Translator 译文(Translation)
马坚 对於宗教,绝无强迫;因为正邪确已分明了。谁不信恶魔而信真主,谁确已把握住坚实的、绝不断折的把柄。真主是全聪的,是全知的。
YUSUFALI Let there be no compulsion in religion: Truth stands out clear from Error: whoever rejects evil and believes in Allah hath grasped the most trustworthy hand-hold, that never breaks. And Allah heareth and knoweth all things.
PICKTHAL There is no compulsion in religion. The right direction is henceforth distinct from error. And he who rejecteth false deities and believeth in Allah hath grasped a firm handhold which will never break. Allah is Hearer, Knower.
SHAKIR There is no compulsion in religion; truly the right way has become clearly distinct from error; therefore, whoever disbelieves in the Shaitan and believes in Allah he indeed has laid hold on the firmest handle, which shall not break off, and Allah is Hearing, Knowing.

对位释义(Words Interpretation):

No العربية 中文 English 曾用词
序号 阿文 Chinese 英文 Used
2:256.1 لَا 不,不是,没有 no 见2:2.3
2:256.2 إِكْرَاهَ 强迫 compulsion
2:256.3 فِي in 见2:10.1
2:256.4 الدِّينِ 宗教 religion
2:256.5 قَدْ 当然 may 见2:60.14
2:256.6 تَبَيَّنَ 明白 become manifest 见2:109.19
2:256.7 الرُّشْدُ 正道 the right way
2:256.8 مِنَ from 见2:4.8
2:256.9 الْغَيِّ 错的 Error
2:256.10 فَمَنْ 无论谁 whosoever 见2:38.9
2:256.11 يَكْفُرْ 不信 disbelieve 见2:99.7
2:256.12 بِالطَّاغُوتِ 在魔鬼 in the Shaitan
2:256.13 وَيُؤْمِنْ 和诚信 and believes
2:256.14 بِاللَّهِ 安拉,真主 in Allah 见2:8.6
2:256.15 فَقَدِ 然后当然 then may 见2:108.15
2:256.16 اسْتَمْسَكَ 他把握住 he hold
2:256.17 بِالْعُرْوَةِ 在把柄 on the handle
2:256.18 الْوُثْقَىٰ 坚实的 firm
2:256.19 لَا 不,不是,没有 no 见2:2.3
2:256.20 انْفِصَامَ 折断 break off
2:256.21 لَهَا 对她 for her 见2:134.5
2:256.22 وَاللَّهُ 和安拉,真主 and Allah 见2:19.17
2:256.23 سَمِيعٌ 全聪的 Hearing 见2:181.12
2:256.24 عَلِيمٌ 全知的 Knowing 见2:29.19

Site is published at https://9921.gitbook.io/

相关文章

网友评论

    本文标题:Holy Quran: Sura 002 Aya 256

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ihdztctx.html