美文网首页
游仙窟(译文)(2)

游仙窟(译文)(2)

作者: 抱儿石 | 来源:发表于2023-03-24 16:55 被阅读0次

    过了一会儿,许是屋中人听到了我的吟咏,就让那女子传话,后来才知道她叫桂心。桂心对我说:“我家主人有话:面非他舍面,心是自家心。何处关天事,辛苦漫追寻。”我一边听桂心的话,一边举头望了望门里,忽然就看见了女主人十娘的半个脸,立即吟咏道:“敛笑偷残靥,含羞露半唇。一眉犹叵耐,双眼定伤人。”即有桂心传达十娘的回诗:“好是他家好,人非着意人。何需漫相弄,几许费精神。”

    人道是,你有来言,我有去语。诗,太简,难以尽抒心怀,索性提笔,写了一封信。信是这样写的:“我年轻快乐,喜欢歌舞和女妆,早就向往男女相约的佳期。历访风流,遍游天下。在蜀地弹鹤琴,仔细地品味了卓文君;在秦楼吹凤管,透彻地熟悉了弄玉。虽然赠送兰花和玉佩,能表情达意,但合卺横陈,那才是人生的惬意!原来两人相拥而眠,才经常的嫌夜短;而孤枕独眠,确实让人怨恨夜长。同一个天公,两种时节。在远处闻着你的香气,已让我心醉,而近听琴声,多像是司马相如面对钟情的文君。先前听桂心说起十娘,那是天上无双,地上有一。你束起的腰肢像弱柳一样柔软,随风摇摆;明亮的眼神,如水横流,顾盼生辉。两颊才舒展,谁能怀疑地上没有华美的色彩;乍出双眉,渐渐觉得天边失月。能让西施掩面,烧妆百遍;能叫南威伤心,挂镜千回。洛神的舞姿轻盈优美,只配给你叠衣;巫山神女,不敢给你提鞋。秋胡眼拙,枉费黄金;交甫无珠,枉丢白玉。我到胜境来旅游,停泊在清静的草亭里。忽遇神仙,不胜迷乱。芙蓉生于涧底,莲子怜的太深;树木长在山头,在遥远的山头相互思念。没吃炭火,却肠热如在燃烧;不曾吞刃,腹腔犹似刀割。无情的明月,常常照亮我的窗户;多事的春风,时时掀动我的帐子。愁闷的人面对此景,将怎么忍受!空悬断肠之肠,请救临终之命。当初不见,也很正常;无故相逢,却带来烦恼。我大着胆儿说出我的心里话,希望得到你的明察。假如让我见你一面,我死也心甘!”

    信送到后,十娘对桂心说:“先前只是嬉戏的话,难道他还要胁迫我?”

    我又写诗一首,云:“园里花开不避人,闺中面子翻羞出。如今寸步阻天津,伊处留心更觅新。莫言长有千金面,终归变作一抄尘。生前有日但为乐,死后无春更著人。只可倘佯一生意,何须负持百年身?”

    不多时,坐着睡着了,就梦见了十娘。大喜过望,伸开双臂,想拥她入怀,忽然发现是双手空空。不免让人惆怅不乐,久久的,什么话也说不出来了。即吟咏道:“梦中疑是实,觉后忽非真。诚知肠欲断,穷鬼故弄人。”

    十娘见诗,并不肯读,却要烧了。我立即咏道;“未必由诗得,将诗故表怜。闻渠掷入火,定是欲相燃。”

    相关文章

      网友评论

          本文标题:游仙窟(译文)(2)

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ikfgrdtx.html