诗词西韵 (17) Niagara Fall in the Winter (冰瀑奇观)
振公子 (2018 年 5 月 12 日)
Freezing air invades from the North Pole,
Bringing in icicles to the Niagara Fall,
Turning running currents into still flowers,
Shining against the rocks as crystal towers.
Defying the cold, a small stream makes its way
Through the piles of snow and starts its cascade
To a thousand feet below, creating mist and rainbow
When the sun of the dusk emits its last glow
The eyes of a pretty lady open wide at the scene
Excited by the natural beauty and increased adrenaline
How much more marvelous it may be
When the spring melts ice on the tree
When all waters gather, and roar like thunder
Carrying to the far-distance all their wonder
注: Adrenaline, 肾上腺素,其水平升高时会导致心跳加速,瞳孔放大,血糖升高和兴奋。
浪淘沙 冰瀑奇观
振公子 (2018 年 1 月 4 日)
天外降寒纱,仙境人家,晶莹瀑布雪中花。借势玉龙千丈落,水雾烟霞。
丽影叹奇葩,流韵光华,眼神思量暗兴嗟:待到暖春冰解日,一泄天涯。
(词林正韵)
(文字来自振公子原创,版权所有©, 总第0280号。图片来自网络。)
网友评论