前几天是芬兰的仲夏节,我们一家人去海边别墅跟老人一起度过,没想到在那里看到老人家给我们保留了十年前用报纸纸浆和食品盒制作的海绵宝宝。
海绵宝宝工作原因,那时候,还没有二丫,我们还是“周末家庭”,只有周末才能团聚。前边三天我做这个坯子很费时间,撕碎纸,打浆糊,塑形,阴干,烤箱烤,最后做出来一个灰不溜丢的海绵宝宝。周末,一家三口齐动手,做我们最快乐的涂抹。真的是很美好的回忆。老马也没有想到最后的效果还不错。
纸浆胚子原型是一个小纸盒,装调料用的。我往上涂上了废报纸做的纸浆,简单塑形。坯子是灰色很难看。涂上第一层基础色就没那么难看了。
老马先生很认真老马喜欢图图画画,小时候的作品层层选送参加了芬兰创新图片展,并获奖。也正是这个奖项,老师把他的绘画成绩调整到满分十分。芬兰的满分不是那么好拿,每一次作业满分,学期成绩单上才能给满分。
丫头也很认真丫头不是个擅长美术的孩子,但是真得很喜欢涂涂抹抹。给老马配色啥的不亦乐乎。
在我家海绵宝宝是一个比较有纪念意义的卡通形象。
海绵宝宝电影中很多的句子都演化成我们家庭文化的一部分了。比如:I'm ready,promotion(我已经准备好升迁了)。后边还加一句“特勒嘿哈”如果某人情绪不好,可能他就会说:“I'm ready depression”其实这不一定是标准英语,但是我们更愿意使用这种表达,因为他是套用海绵宝宝的句型,显得可爱,这让我们觉得我们生活在海绵宝宝的状态中,很简单,很幼稚。等情绪过后一切都会很快好起来,也许这种沮丧只有几分钟而已。
类似的还有:“Don't worry, that only hurt a lot.”(不要担心,那只不过很疼很疼而已。)这句话出自丹尼斯受雇谋杀海绵宝宝的时候。都想要人家的性命了,还让人家不要担心。这是美国作者的一种幽默,如果没有看过这个电影,可能不太容易理解那种语言环境。
“You don't need a lisence to drive a sandwich.”(你不需要驾驶执照来开三明治)。其实海绵宝宝的座驾是一个汉堡包。但是他们逻辑混乱的说开的是三明治。不能问为什么,因为他们幼稚。而且胖大星更是傻乎乎的。如果家里有人问我我可不可以干这个,可不可以吃那个?而我觉得这种请问是小题大做的话,我就用这句话来回答。
老马极其反对在商店浪费时间。但是在中东约旦,亚喀巴中国城看到了一见倾心的海绵宝宝墙贴,那叫一个兴奋啊!挑阿选阿,从第一张一只挑到最后一张。因为运输的原因,所有的海绵宝宝的小细腿儿都有褶皱。粗中选优,选了一个褶皱相对不厉害的。放在后备箱,所有超市物品都不得压在海绵宝宝之上。到了家里,海绵宝宝也得到了优厚的待遇,每天都平躺在专门的夹层,从不受压迫,在墙上挂着的时候也套着塑料袋,防止灰尘。后来重力的作用使得海绵宝宝的腿有点弯了,老马就决定让他从墙上退休,天天躺在专门的抽屉里了。临回来的前一天,老马特意开车又去了一趟中国城,买了一个大一号的海绵宝宝墙贴。两个都带回芬兰待用。不过有一点我可以肯定,老马是舍不得把他们贴在墙上的。不算收藏,就是那么放着,心里踏实。
现在想来,手工活动的意义还在于给家庭带来满满的回忆。
网友评论