“店招”,俗称“招牌”“商号”,亦称“市肆号”,是商店的名称及经营标志,用以招徕客户。清人朱彭寿著《安乐康平室随笔》卷六之中提到市肆号,大多喜欢用吉祥的字眼,朱彭寿遂把这些“字眼” 汇集编成一首“七律”:“顺裕兴隆瑞永昌,元亨万利复丰祥,泰和茂盛同乾德,文吉公仁协鼎光;聚益中通全信义,增恒大美庆安康,新春正合生成广,润发洪源厚福长。”朱彭寿先生这首56个字的诗虽无实际意思,却含义美好,将街市上商店招牌用字搜罗殆尽,能引发利市的联想。
我想就相关与饮食、调料有关的兰溪老店名作如下记录——
隆:正隆油行;
永:永丰酱园;
元:奎元馆、王正元酱园;
万:阮万通米行;
利:利众盐栈;
丰:朱同丰酒店、骏丰火腿行;
泰:丁隆泰火腿行、老同泰酱园;
和:和源菜馆、洽和酱栈;
盛:贾茂盛菜馆、陈同盛水果行;
德:查德懋火腿行;
谦:姜谦泰豆制品店;
公:公茂菜馆、公源酱园;
鼎:鼎亨裕山货店;
光:国光炼油厂;
聚:聚丰酱园、聚和敬山地货行;
信:信大油行;
恒:章恒升酱园、大有恒冰糖厂;
正:正记火腿行;
成:徐文成酒店;
广:广源生酒店;
洪:洪茂猪行;
源:蔡源发火腿行。
各家南货店店名暂不列其中。
在通常情况下,老店铺取名时,最后都配以楼、堂、馆、行、莊、栈、号、斋、园、公司、坊、厂等字。少数菜馆以“楼”名,如停云楼、公源楼;“行”、“栈”两字通用,有称“行”也有称“栈”的;也有以“行”称“莊”的,如火腿莊。只有饭铺必用“店”字,如陈仁和饭店。“园”字多为酱园。当然也有地名直接取的,如兰溪饭店。
注:参考郑秋兔老师《兰溪老店铺的名号》
网友评论