与饮食、调料有关的兰溪老店名

作者: 陈水河 | 来源:发表于2022-05-12 08:21 被阅读0次

“店招”,俗称“招牌”“商号”,亦称“市肆号”,是商店的名称及经营标志,用以招徕客户。清人朱彭寿著《安乐康平室随笔》卷六之中提到市肆号,大多喜欢用吉祥的字眼,朱彭寿遂把这些“字眼” 汇集编成一首“七律”:“顺裕兴隆瑞永昌,元亨万利复丰祥,泰和茂盛同乾德,文吉公仁协鼎光;聚益中通全信义,增恒大美庆安康,新春正合生成广,润发洪源厚福长。”朱彭寿先生这首56个字的诗虽无实际意思,却含义美好,将街市上商店招牌用字搜罗殆尽,能引发利市的联想。

我想就相关与饮食、调料有关的兰溪老店名作如下记录——

隆:正隆油行;

永:永丰酱园;

元:奎元馆、王正元酱园;

万:阮万通米行;

利:利众盐栈;

丰:朱同丰酒店、骏丰火腿行;

泰:丁隆泰火腿行、老同泰酱园;

和:和源菜馆、洽和酱栈;

盛:贾茂盛菜馆、陈同盛水果行;

德:查德懋火腿行;

谦:姜谦泰豆制品店;

公:公茂菜馆、公源酱园;

鼎:鼎亨裕山货店;

光:国光炼油厂;

聚:聚丰酱园、聚和敬山地货行;

信:信大油行;

恒:章恒升酱园、大有恒冰糖厂;

正:正记火腿行;

成:徐文成酒店;

广:广源生酒店;

洪:洪茂猪行;

源:蔡源发火腿行。

各家南货店店名暂不列其中。

在通常情况下,老店铺取名时,最后都配以楼、堂、馆、行、莊、栈、号、斋、园、公司、坊、厂等字。少数菜馆以“楼”名,如停云楼、公源楼;“行”、“栈”两字通用,有称“行”也有称“栈”的;也有以“行”称“莊”的,如火腿莊。只有饭铺必用“店”字,如陈仁和饭店。“园”字多为酱园。当然也有地名直接取的,如兰溪饭店。

注:参考郑秋兔老师《兰溪老店铺的名号》

相关文章

网友评论

    本文标题:与饮食、调料有关的兰溪老店名

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/irksurtx.html