
本期推荐日剧:《逃避可耻但却有用》
皆さん、こんにちは、ようこそ日本語の声、kittyと申します。大家好,欢迎来到日语之声,我是主播凯蒂。
今天分享的日剧是由星野源和新垣结衣主演的日剧:《逃避可耻但有用》。
本剧讲述的是一名叫津崎的IT宅男和研究生毕业却找不到工作的森山实栗缔结“契约婚姻”的故事。剧中,女主实栗因为找不到工作,不得不暂且成为男主津崎的雇员,承担起每周帮其打扫房屋的工作,并最终与男主签订“契约婚姻”协议,由此开始了一段“雇主=丈夫”、“雇员=妻子”的奇葩婚姻。而这部看似讲述的是女主与男主的奇葩爱情故事,却将现代都市人内心的孤独感,以及孤独背后的温暖展现到极致。大家都说日语是暧昧语,其实是指日本人说话含蓄且委婉。然而在本剧中也将这种委婉表现的淋漓尽致。两个人虽然是契约婚姻关系,但其实心里相互喜欢。剧中为了缓解身边亲人朋友的担心和误会,两个人决定培养恋爱氛围。从一个拥抱开始练习,让两个人的恋情充满了仪式感。
津崎: 恋人っぽい空気がどういうものなのか、正直よくわからないんですが。
みくり:やってみましょう。
津崎: えツ いきなり?
みくり:まずはハグから、手をつなぐ方がいいですか。
津崎:そうですね、手の方がまだ。
みくり:握手じゃないですよ、恋人つなぎです。こういうのハードル高くないですか。それに比べてハグは海外では挨拶代わりだし、家族や友人とでも行きます。
津崎: だんだんハグの方が、マシな気がしてきました。
みくり:そうなんです、ハグは最も手軽で、偉大なスキンシップ手段です。
津崎: やってみましょう。
みくり:はい。
中文翻译:
津崎:恋爱氛围是怎么一回事,说实话我不太明白。
みくり:那,我们来试试吧。
津崎:突然么?
みくり:首先是从拥抱开始,还是说先牵手比较好呢?
津崎::是啊,牵手的话还可以。。。
みくり:不是握手哦,是情侣之间十指相扣,像这样。是不是太难了?相比之下,拥抱在海外可是打招呼的方式,家人和朋友之间都会拥抱。
津崎:好像越发觉得拥抱更简单了
みくり:是啊,拥抱是最简单又伟大的肢体接触。
津崎:那来试试吧。
みくり:好的。
重点词汇:
ハードル: hurdle <名词> 门槛,田径的栏架
スキンシップ:skin ship <名词> 身体接触
以上就是今天的内容,这里是日语之声,我是主播凯蒂,我们下次再见。
资源链接:
https://pan.baidu.com/s/1IO3IRfsRenaP9MP1TTqLdA
提取码:j463

主播
小编:张唐
责编:日语之声
注:本节目仅用于分享和学习交流,不得转用和商用,内容版权归原作者所有。若有侵权,请在作品下方留言,我们会尽快删除。
网友评论