

今日我本想只分享图二,不过看到图二时我便想起自己曾拍过的图一,便放在一起一同展出了。图一拍自英国的曼彻斯特,图二拍自中国的无锡荡口古镇。两张图放在一起,我便很容易想起一句词:庭院深深深几许。配在这两幅图里,倒是恰恰应景。
我很喜欢拍摄这样一重重一层层甚至是无数重无数层的门廊,传统意义上的对称美加之建筑无数重累积起来的景深感带来的抽象美,使得照片充满了艺术的美感。
“庭院深深深几许”这句词出自欧阳修的《蝶恋花》。
庭院深深深几许,杨柳堆烟,帘幕无重数。
这句词本是含有怨艾之情,用“庭院深深”之境况衬托出主人公之孤寂寡欢,苦闷无奈,深写闺阁之幽闭,以及对美好青春年华的禁锢。这是基于对整首词的理解。若是只单单断章取出几句,我倒觉得莫不是描绘的是一种绮丽美好的景色,故而在此我也只单取出这一句来配这两幅图。我喜欢这样的场景,故而在英国拍摄到了,回国之后也拍摄到了类似的场景,放在一起对比,想起古人不合时宜的词填入这不合时宜的场景,竟很是合情合理,深觉有趣。
不过我仍然更喜欢中国式的圆形景墙,可惜圆形景墙我拍到过不少,可是一重接着一重望不到尽头的圆形景墙我却没有遇到过,至多遇到过两三重。我想着,等哪次有缘之时,我再遇到类似的场景,拍下类似的照片之后,再来更新此篇文章吧。
网友评论