美文网首页读书与国学国学经典
《中庸》译文集 三十二 至诚无息

《中庸》译文集 三十二 至诚无息

作者: 碎片的陶醉 | 来源:发表于2019-06-23 07:11 被阅读0次
    《中庸》译文集 三十二 至诚无息

    原文:

    故至诚无息。不息则久,久则徵,徵则悠远,悠远则博厚,博厚则高明。博厚,所以载物也;高明,所以覆物也;悠久,所以成物也。博厚配地,高明配天,悠久无疆。如此者,不见而章,不动而变,无为而成。天地之道,可一言而尽也:其为物不贰,则其生物不测。天地之道,博也,厚也,高也,明也,悠也,久也。今夫天,斯昭昭之多,及其无穷也,日月星辰系焉,万物覆焉。今夫地,一撮土之多,及其广厚,载华岳而不重,振河海而不泄,万物载焉。今夫山,一卷石之多,及其广大,草木生之,禽兽居之,宝藏兴焉。今夫水,一勺之多,及其不测,鼋鼍、蛟龙、鱼鳖生焉,货财殖焉。《诗》云:“维天之命,於穆不已!”盖曰天之所以为天也。“於乎不显,文王之德之纯!”盖曰文王之所以为文也,纯亦不已。

    译文:

    所以达到赤诚

    没有停息。


    不停息便长久,

    长久便征显,

    征显便悠远,

    悠远便博厚,

    博厚便高明。


    博厚,

    是来承载万物;

    高明,

    是来覆容万物;

    悠久,

    是来成就万物。


    博厚配合地,

    高明配合天,

    悠久无疆界。


    如此作为,

    不呈现而彰显,

    不移动而变化,

    无所作为而成功。


    天地之道,

    可以一言而穷尽:

    它作为万物

    不须贰法,

    而它生育万物

    不须测定。


    天地之道,

    是博,

    是厚,

    是高,

    是明,

    是悠,

    是久。


    现今那天,

    昭显之光亮众多,

    极其无穷,

    日月星辰

    维系在那里,

    万物

    覆盖在那里。


    现今那地,

    一撮撮之尘土众多,

    极其广厚,

    托载华岳而不沉重,

    振收河海而不泄露,

    万物承载在那里。


    现今那山,

    一拳拳之石头众多,

    极其广大,

    草木生长在那里,

    禽兽居留在那里,

    宝藏兴发在那里。


    现今那水,

    一勺勺之汇流众多,

    极其不宜测量,

    鼋鼍、蛟龙、鱼鳖

    生存在那里,

    财货繁殖在那里。


    《诗》云:

    “上天之命,

    肃穆不已!”

    是说天之所以为天。


    “哎呀岂不显著,

    文王之德纯正!”

    是说文王

    之所以成为文王,

    纯正也无止境。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:《中庸》译文集 三十二 至诚无息

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/jnmuxctx.html