【原文】
“须菩提,于意云何?若人满三千大千世界七宝,以用布施,是人所得福德,宁为多不?”
须菩提言:“甚多,世尊。何以故?是福德,即非福德性。是故如来说福德多。”
“若复有人,于此经中,受持乃至四句偈等,为他人说,其福胜彼。何以故?须菩提,一切诸佛,及诸佛阿耨多罗三藐三菩提法,皆从此经出。须菩提,所谓佛法者,即非佛法。”
【译文】
佛说:“须菩提,你再想想!倘若有人将充满三千大千世界的所有七种珍宝,全部用来布施,此人所获得的福德是否很多?”
须菩提回答道:“相当多,世尊。原因何在呢?因为这样的世间福德本身是空性的,而非无相的福德,所以如来从这个意义上说此人所获得的福德果报多。”
佛说:“如还有人能理解《金刚经》,用心修持,甚至反复念诵四句偈语等,又能为他人解说,那么此人所获得的福德果报,更要胜过布施充满三千大千世界的所有七种珍宝的人。这是什么原因呢?须菩提,因为十方一切诸佛,以及所有佛的至高无上、大彻大悟的智慧佛法,都是从此经中产生出来的。须菩提,所谓佛、法,其本性并非实有,也就是没有佛、法。”
网友评论