德经·第七十三章

作者: 鱼目逗珠 | 来源:发表于2019-02-08 10:12 被阅读6次

  勇於敢则杀,勇於不敢则活。此两者,或利或害。天之所恶,孰知其故?天之道,不争而善胜,不言而善应,不召而自来,繟然而善谋。天网恢恢,疏而不失。

Te Ching Chapter Seventy-three

He who is brave in being daring, acts recklessly and shall be killed.

He who is brave but acts cautiously and kindly shall live.

Of these two, one is beneficial while the other is harmful.

What nature wishes, who may know what the reasons are?

Thus, the saint is aware of the subtlety and profoundness of the Nature’s Way,

So he takes great caution in practicing It.

The Tao of Nature,

Does not contend, yet easily wins.

Does not speak, yet always responds.

Does not summon, yet all things gather.

Does not contemplate as if at ease,

Yet all plans were devised perfectly.

The Law of Nature is like a giant web,

Although sparsely meshed, nothing can slip through.

相关文章

网友评论

    本文标题:德经·第七十三章

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/keppsqtx.html