美文网首页日语成长之路
[中日双语]20200127KinKiKidsどんなもんヤ!

[中日双语]20200127KinKiKidsどんなもんヤ!

作者: 上行彩虹人 | 来源:发表于2020-02-18 11:26 被阅读0次

    本文仅供大家一起学习交流。文中如有错误之处欢迎大家积极留言指出

    image.png

    剛「これってアウトかな? さあ、新潟県米粒爆弾さんです、いい名前ですね

    <这个OUT吗>
    来自新泻县米粒爆弹桑 这名字好啊

    『自分以外の爪切りの音が聞こえてくると鳥肌がたつらしいですね。家族が違う部屋で音が聞こえてくると聞こえない場所に逃げる。

    我听见其他人剪指甲的声音就会起鸡皮疙瘩
    就算听见家人在其它房间剪指甲
    我也会逃到听不到的地方去

    一番許せないのは会社で爪を切ってるバカ上司です。そもそもなんで会社に爪切りを持ってくるのか。家で出来ないのか不思議で仕方がないです。こんな私はアウトでしょうか』

    最不能忍的是傻逼领导在公司剪指甲的声音
    而且为啥会把指甲刀带来公司呢
    就不能在家里剪吗 莫名其妙
    我这个是OUT了吗

    あ、怖いという意味での鳥肌がたつんや。カチカチみたいな。ああ・・爪、僕楽器弾くんで、結構こまめに切る方なんですけど、

    就是说被吓到起鸡皮疙瘩的 咔哧咔哧的
    因为需要弹奏乐器 所以我会仔细修剪指甲的

    でも切ってるとめんどくさいっていうのが最近ずっとあって、だから爪やすり、鉄のヤツ。アレで、なんかテレビ見ながらラウンドをキレイに整えたりしてみたいなん、すんのんがヒマつぶしにいいんですよ、すごい。

    但是最近我一直觉得指甲也是个麻烦活
    所以开始用指甲锉了 就一块铁片
    看电视的时候 用它轻松地把指甲磨圆
    非常适合打发时间 超级好用

    で、それでやりだしてから爪を切るっていうことはちょっとなくなりました。で、あと夜爪切ると親の死に目に会えないっていう言い伝えがあるので、夜爪切れない、でも爪切らなきゃいけない時に、

    然后开始用这个之后就渐渐没用指甲刀了
    然后还有流传说「晚上剪指甲的话就没法见父母临终一面」
    所以无法在晚上剪指甲 但是非得要剪的时候

    そうだ、やすればいいんだ!ということだったんですよ。上司はもしかしたら、夜爪切ったらアレやからということで、会社で日があたってるうちに切ってる可能性もありますけど、苦手な音・・ある、よね、そりゃってことで、別にいいんじゃないですか

    「对哦 用指甲锉磨掉不就行了吗」
    可能你上司也比较忌讳晚上剪 就白天在公司里剪了
    讨厌的声音 大家都有的吧 也没啥不好的吧

    そして兵庫県のあしたの昼食はカレーさんですね

    image.png

    然后是兵库县明天中午吃咖喱桑

    『私はドラマなどのキスシーンフェチです。特に女性だと中山美穂さん、男性だとかん・・菅田将暉さん(笑)』菅田将暉さん、今ちょっと神田正輝さんになるとこやったよね、なんとなくね

    我特别喜欢电视剧中的接吻场景
    特别喜欢的女性有中山美穂 男性的话菅田将暉桑
    菅田将暉桑 差点读成神田正輝了 不自觉就念错了

    『で、綾野剛さんのキスシーンがたまらなくて大好きだと。動画サイトなどで探してずっと見てしまう。これってアウトでしょうか』

    还有綾野剛的接吻场景让我无法自拔 超级喜欢
    一直在视频网站找这些视频看
    这个OUT了吗

    いや別にアウトじゃないけどさ。ま、ふーん・・って感じやけど。まあでも中山さん、菅田くん、綾野くんが、なんかいいんですね。ま、そういう目で一回見てみないとなんとも言えないんですけど、別に誰に迷惑かかるわけでもないのでいいんじゃないのかなと。

    不 感觉也不是OUT了吧
    给人感觉就是「嘛 嗯哼」
    但是中山桑 菅田君 綾野君 给人感觉都很好啊
    不从你的角度实际看一次的话 我也没法做出评价啊
    反正也没有给谁添麻烦 你这样也行吧

    そしてラジオネームてるみんさんがですね『私は職場などで田中ですと紹介されても、

    然后是广播名Terumi桑
    公司里面有人跟我自我介绍时说「我叫田中」

    お前は田中顔じゃない、前田やと勝手にイメージで名前をつけてそのまま田中さんのことを前田さんと呼んでしまい、は?みたいな顔をされることがよくあります(笑)こんな私はアウトでしょうか』

    「你这哪是田中的脸 是前田」我就这样随便给人取了外号
    然后就一直把田中桑叫成前田桑 经常搞的他又恼又气地
    我这个OUT了吗

    いや、アウトでしょうかっていうか(笑)うん、いや、田中だから・・いやいや、オマエは田中じゃない前田やから・・前田さん!っていう(笑)別にいいけど、ぶっ飛んでんなあ。

    不 与其说OUT吗
    嗯「我是叫田中」
    「不不 你不是田中 你是前田 前田桑」
    虽然没啥大问题 莫名其妙地

    人の名前はちゃんとあるんで、学生だったらいいけどね。あだ名という意味で。

    每个人都有自己的名字的
    如果还是学生时期那还行 就当给人取了个外号

    オマエ田中やねんけど、前田っぽいから前田にしよって、前田な、なんでやねん・・言うて、前田ー、田中や!みたいなやりとりできんねやったらまだいいですけどね、ちょっと気ぃつけてあげたほうが、職場ですからね、はい(インフォメーション)それではKinKi Kidsで光の気配聞いてください」

    「虽然你叫田中 但感觉你更适合叫前田 所以以后就叫你前田了」
    「前田啊~」「为毛啊」
    「前田~」 「我是田中」
    如果还能这样嬉戏就也还说的过去
    但还是得注意一下 毕竟是在公司
    接下来请听KinKi Kids的<光の気配>

    剛「さ、お別れショートポエム。今週兵庫県のきゃみさんです

    <告别短诗>
    本周来自是兵库县的Kyami桑

    『妹とミカンを食べていた、このミカン美味しいねと話しかけたら、妹が突然「地球にありがとう」と言い出した。剛くんの気持ちがほんの少しわかったような気がした』

    和妹妹一起吃橘子的时候
    我说到这个橘子真好吃
    妹妹突然回我一句 「感谢地球」
    那一瞬间我有些get到了Tsuyoshi君的想法

    どういうこと?オレの気持ちが少しわかったってどういうこと?地球にありがとうって急に言い出したんですね。まあまあ・・いいことよ。感謝感謝よ、

    啥意思啊 稍微理解我的想法是啥意思
    突然发出感叹「感谢地球」
    嘛嘛 这是好事哦
    感恩 要懂得感恩

    地球があることで、ミカンも食べれてるわけやから。というか、地球があることで地球の上にいて、地球の上で、地球の上で育ったミカンを食べれてるわけやから。で、そのままウンコになるわけやん。

    有了地球母亲 才能吃到橘子
    准确讲有了地球 才能吃到长在地球上的橘子
    然后 消化成粑粑

    それで、またウンコが形を変えて何かに変わって、また・・僕らの体内に入ってくるわけやから。ウンコありがとうってことでもあるわけ。結果ね。さ、ということで、お相手はKinKi Kids堂本剛でした。それでは引き続き文化放送レコメンでお楽しみください」

    然后呢 粑粑又以其它啥的形式 再进入我们的体内
    到头来 也要感谢粑粑啊
    就是这样 我是KinKi Kids的堂本刚
    接下来请继续欣赏文化放送<レコメン!>


    欢迎大家关注我的公众号,更多有趣的东西等你发现,音频和翻译持续更新中

    上行记事本

    相关文章

      网友评论

        本文标题:[中日双语]20200127KinKiKidsどんなもんヤ!

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/kifgfhtx.html