《你坐在窗口》
——[瑞典]奈丽· 萨克斯(钱春绮 译)
你坐在窗口
天在下雪——
你的头发雪白
还有你的双手——
可是在你雪白的脸上的
两面镜子里
还保持着夏天:
土地,让牧野升到不可见的世界——
饲水场,让缥缈的小鹿过夜。
而我哀叹着倒向你的白色,
你的雪里——
生命是那样轻轻地从它那里离开
就像在念完一句祷词以后——
啊,在你的雪里入睡
带着在人世的火的气息里的一切痛苦
而你那线条柔和的头
已经沉入大海的黑夜
投向新的诞生。
终于,解封了!!!
终于,出了趟小区!!!
终于,明天要去上班!!!
终于,看到了心心念念的雪!!!
终于,可以期待三天后的假期回家了!!!
终于,终于……
网友评论