美文网首页英语世界英语点滴
学英语的方法论——我的个人经历

学英语的方法论——我的个人经历

作者: 查理笔记 | 来源:发表于2016-12-20 08:58 被阅读0次

    在网上看到“人人都能用英语”的直播分享文本,读完全文后特别地感触,因为里面有很多的理念和方法自己都亲身体验过,里面的酸和甜都细细品尝过。自己学英语有成功的地方,也有很多曲折的经历。我想不妨借这次感触,把自己认可的学习理念相对系统性地梳理一遍,作为对自己学英语和用英语的回顾。

    001发音

    王渊源和王秒都提到了他们学习外语初期对于发音的重视。当然很多人都会说发音没那么重要啊,语言就是沟通呗,说得不标准、带口音又如何呢?我的看法是,发音确实不是语言里最重要的东西,他就相当于是一个门面儿,一家餐馆的核心竞争力当然是饭菜做得好不好吃,但是几乎每个有追求的餐馆都会把自己的店面装修得得体好看,难道不是吗?记得以前在知乎看过一个问答,很有意思,大概意思是这样的,有人问:请问相亲时女方的容貌和内涵哪个更重要?其中得分最高的一个回答是:容貌决定了一个男性是否有兴趣去继续了解女孩的内涵;而内涵决定了两人最终会不会在一起。内涵、素质、能力绝对是一个人的核心,但是容貌却起到了一个门槛的作用。发音就是那个门面和容貌。

    把发音练好有一个额外的好处,就是很能“唬人”,让人产生这个人英语很厉害的感觉。经常有人夸你,你也会有更多的学习热情。去年我和几个同事在美国培训结束后一块去北加州旅游,由于各种原因(美国大部分地方的公共交通很不方便,自驾游当时对于我们也有一些问题),我们选择了跟团游,那个团里一半是会说汉语的中国人和华裔,另外一半是东南亚人、印度人和拉美人,出人意外的是,带我们的当地华裔导游居然不会讲英语,只能很困难地蹦出几个英文词,于是那半车听不懂中文的游客怨声载道,非常不满,几个同事合力推荐我上,后来我就做了一周的随车口译员,没想到自己成了全团的焦点,印度、东南亚游客们每次看到我都说“Thank you! Thank you! Thank you for your good translation.”,特别感激我;好几个同胞都夸我,有一位上海的大学老师下车时还跑过来跟我说:“你是ABC吧?英语说得这么好,肯定是国外出生的!”听到这些话我肯定会很高兴,因为这是别人对你的肯定和认可啊。

    当然我有自知之明,一方面自己说得相对标准,但是肯定没有完全达到Native Speaker的音色;另外一方面,发音好了,你更需要做好你的内涵,语言词句功底、思维能力、知识储备、文化修养,把里子填的更好,面子才能持久,不然不就成了一个“绣花枕头”吗?所以你看,这种来自他人的夸奖,既给予你更大的学习热情,也会无形中带给你压力让你做的更好、这样才能真正配得上别人的赞扬。

    曾经我的发音是非常糟糕的,典型的中式口音,表达也极不流畅,这很自然,因为我们中学的英语课堂,尤其是高中,完全是为高考服务的,每天做题、语法、阅读、词汇呗,哪会重视口语和口音啊。但是上了大学,就开始吃亏了。什么事呢?刚进大学的第一学期,学校有一个文科国际应用强化班,前两年和英语系的学生一块学习,后两年可以选择商科、法律和传媒等方向,我那时看了招生简章非常感兴趣,报了名,高考英语分数线没问题,笔试也过了,但是最后的口试却惨败,面对教授和外教的英语提问,答得支支吾吾,口音不好,表达也不流畅,最后当然是落选了。第一次对学习英语产生了困惑,难道这么多年英语都白学了吗?

    第二学期,05年的世界英语演讲比赛冠军夏鹏学长过来分享,受到鼓舞。于是我决定从训练自己的口音开始,怎么训练呢?下载了大量的VOA美国之音的音频,从慢速开始,再到常速,每天早上、下课走路期间就是拿着mp3不断听、不断跟读、不断模仿,买了一本名人英语演讲合集,早上跑到星湖边就着文本模仿和跟读名人的演讲音频,平时看美剧《Friends》也是旁若无人般地模仿角色大声跟读台词,直到说累了;就这样不知过了几个月还是半年,有大学朋友听到我讲英语,“咦,你的发音不错哎!”我自己都惊愕了,不知不觉自己的浓重口音居然被矫正过来了!

    所以我觉得对成人学习者而言,练好发音就是去大量听、跟读、朗读,模仿是最好的途径。许多发音要点,比如连读、失爆、弱读、浊化等等,其实你在大量模仿中自然而然就学会了,而并不需要懂得技术原理。因为对一般人而言,你会用,这就够了,对吗?

    至于模仿的材料,VOA/BBC等广播材料,名人的演讲音频,英美的影视剧(起步者可以从卡通电影开始,发音更为清晰,语速也会太快)都是很好的素材。这两年还出现了各种配音软件,比如趣配音、英语魔方秀,也可以作为额外的趣味练习补充,练习的要点就是从语气、表情、声音变化、腔调全方位模仿,一句话不满意就一次次重复练习。

    002学英语的用途是什么?

    这其实涉及到很重要的一个问题——内在动力,我学习的理由是什么?Anyway, we need a reason to learn; otherwise, what’s it meant for?有人会说因为英语是一门学科,跟语文数学一样,还因为我要考各种考试,这就是学英语的理由。升学应试之外,其实想一想,一门外语被拿来做学科,设置各种考试来考核,它肯定有很大的价值,对吧?

    我外甥学英语,我问他,我们为什么要学英语呢?他回答说,嗯,因为学好英语我可以跟外国人更自由交流。还有吗?嗯,英语学好的话,以后可以去美国上大学。其实这样的回答已经超乎我的预期。你看现在的小孩,视野比我那会儿真的要好多了。

    根据自己的观察和经历,还可以做出更多的补充。

    核心一条,英语是唯一的世界通用性语言,在各国之间、在各个领域都是。

    1)出国旅游更方便。你去外国,即使是不是英语为母语的国家,英语的通用性也差不到哪里去。这样的话去国外旅游时你完全可以自由行啊,完全不需要害怕,因为你可以读懂英文信息,自主订酒店订车票等等一点不在话下;因为你可以用英语跟人们交流,沟通无障碍。很多人去国外玩不得不跟团,就是因为不会英语,活动自由会很受限制。而且英语好旅游中还可能碰到额外的好处。还是那次我和同事的加州跟团游(我们跟团倒不是因为语言原因),因为我帮导游做了志愿翻译,所以得到特别的照顾,比如坐座位,出于公平考虑,大家会分区在前后排轮流,我就可以一直坐在最前一排,因为英语好且义务帮大家做翻译,所有人都对我特别友好,笑脸相迎,导游会主动帮我们一伙选取好的位置拍照片,做更多介绍,请我吃饭,在旧金山乘船游览金门大桥,是导游付的门票.....还有游客建议我应该向导游拿小费,毕竟帮他做翻译解决了多少麻烦啊...

    2)信息的获取。首先英文互联网依然集合了最大量且高质量的信息,用过的人都知道,用google和wikipedia查信息比百度和百度百科靠谱多了,中文搜索是这样,用英文搜索更是差距巨大。用英文查询论文,疾病、心理学、计算机等等各个领域知识,可以搜到最新、高质量的国外论文和其他文献资料,很多中文世界是搜不到的。另外一个考虑是读英文原版书,文学类不算,相当大部分社科类的优秀书籍,各学科教科书也好,各种优秀的畅销读物,都出自英文世界,读原版往往意思更清楚(翻译版总是会有很多差错),何况很多书要么根本没有中文翻译版,要么还在翻译的茫茫路上。

    3)工作和职业机会。英语好的人,收入是不会低的,不光光是教英语在市场上很吃香。你看,英文不好你很难进外企,即使进了,因为语言沟通不畅,升迁的机会也会很受限制,不能跟老外上司有效沟通,老板怎么信任你呢?(进外企工作其实也是自己当初大学学英语的其中一个出发点)。如果你自己创业,做老板,那么跟外国人谈业务,谈判、签合同,你就不需要专门找个翻译来帮你,说话要转来转去,完全自己搞定,效率高、充分掌握自主权,不好吗?又或者你在国内企业做普通员工,在这样一个全球化的时代,你英语好,公司有海外业务,肯定会优先选派你;外宾来了,你来接待;老板要翻译文件,你可以做——这些难道不是一个个机会吗?我在一个专栏的读者留言里曾经看过这样一个例子:

    “说说‘正确’的价值这件事吧。我本来在医院安排做实验室助理的,自我感觉很Low的职位。但是一直没有并未放弃学习英语,终于,有其他合作公司的老总看上我懂医学,又会英语,邀请我兼职去跟他们团做海外医疗旅游。一下子,周围的同事从‘英语好有什么用,还不是我们一样做很无聊的办公室事情’,到了艳羡的眼光看着我。集团新开的公司业务,也想做高端的海外医旅,就会请我一个最底层的员工去给副总裁级别的领导,做讲座,分享泰国医旅的经验供参考。我想这都是一直没有放弃学习,拓展自己 业务领域,这件‘正确的事情’带来的良性结果吧。”

    你看,就算是在看似完全用不上英语的医疗系统,英语好的人也会有更多惊喜的机会。理由很简单,英语是一个通用性的硬技能,一件“正确的事情”。

    4)还有些技能有赖于英语。比如计算机编程。前段时间我学了一点基础编程,主要是考虑到平时研究中要做些统计工作,所以自己的要求不高。作为起步者,我发现,学编程并不难,没有太多数学要求,主要还是英语和熟悉里面的规则。很多程序员也都提到,英语不好会成为一个程序员发展的硬限制,因为他不能从国外获取到最新的技术信息,跟国外优秀同行的交流也会很受限制。我有这个经历,也树立了信心,以后根据需要想多学一点编程,完全可以再捡起来。

    5)当然还有人说学英语就是为了追最新的美剧和英语电影不需要看字幕,不需要等字幕组发布中文字幕出来,如此纯净的目的,Why not?


    003犯错

    真的,只有不停地犯错,才会有更多的进步,在语言学习中就更是这样了。John提到了犯错误的重要性,他在学中文过程中听错过许许多多的词,闹过不少笑话。

    我回想自己的英语学习经历,也能想到很多很多的例子,比如听力中,有次看一个TED的视频,主角在分享飞机坠机后他幸存下来的收获和人生体会,视频有中文字幕,但是有个对应翻译为“跑道”的词我怎么听都听不出来,听了无数遍,大概能听出类似于[raut]这样的发音,但是想不出是哪个词儿啊,过了很长一段时间,我才无意中在字典里发现route这个词在美式英语里还可以发音为[raut],只不过平时我学到的都是[ru:t]这个发音,从此印象可深刻了。

    口语中也是,不要说单复数这样的中国人很难克服的小错误,我自己还犯过更低级的错误。某次学校的演讲比赛,我虽然得了一等奖,但是呢,那时演讲在晚上,开场我向大家问好时,说“Good night, everybody!”,全场很多人都笑了,有些还笑得很开心,我那时候还真没注意是什么问题。后来有人跑过来跟我说:“Charlie,你开场问候时候是故意说good night的吗?”我说没有啊,就是向大家说晚上好,“难道你不知道good night是晚安的意思吗?Good evening才是晚上好。”啊?我那时候还不那么信,觉得难道不可以互相换用吗,不是都是指的晚上吗。回去后专门去网上查,自己是错了(你看,误了很多年),然后继续查清楚原因,原来evening指的是晚上的前半段,从日落到你睡觉前;而night则可以指整个天黑的晚上,也可专指人们睡觉的那个晚上时间。所以晚上大家清醒时问好,用“good evening”,而睡觉前祝人晚安、睡的好,自然就用“good night”——这个印象就更深刻了,虽然很囧,但是从错误中学到的东西总是印象深刻,不是吗?犯错确实是学习的好机会。

    004完全沉浸

    成功学习外语的人都会提到这种沉浸式学习(Immersion)的巨大帮助。老外学中文,来中国学习和生活是习得(acquire)中文的最佳方式。换到学英语,沉浸可以是去国外生活学习,每天只跟外国人在一起;也可以是在国内跟Native Speaker在一起。在这样的情况下,你不得不说英语,一天24小时不间断说,使劲浑身解数,用尽原先的储备,肢体、表情、手势比划,犯很多错误,别人能理解或不理解...另外由于对方是native speaker,你能从他那里学到很多正确的用词和表达方式,对方也会不断给你反馈。

    我印象很深刻的一次经历是一年寒假与一个外教朋友Andrew去北京旅游。一周的时间,我们形影不离,全天都是英语交流,因为他完全不懂中文。高铁上,大雪后的紫禁城和景山公园,在北京的餐馆,大巴上,爬金山岭长城,在城区的胡同群里找到一个古建筑参加一个独特的艺术体验活动,坐地铁,去后海和颐和园,参观国家博物馆和现代美术馆,798.....聊中国的各种社会现象、中国建筑、日常生活等等....一周下来,我发现自己的口语流畅度提高得很明显。

    去年去美国访问和参加培训,平时校园听课口语使用机会没有那么多,下班后与中国同事在一起也很少说英语。最受益的是跟一位关系很好的美国老师Mr. Thune度周末,每个周日大半天跟他一起,驾车去教堂参加礼拜,开始前和中间休息有非常多的机会跟不少美国当地人大量交流,礼拜结束后和夫妇俩一块吃午饭,也是不间断地英语聊,这么大半天下来,嘴巴都有点想念不停说英语的滋味。

    所以,抓住一切机会与Native Speaker多交流

    反之,不用就会退步。工作后有较长一段时间因为用不到英语,我能感受到自己的英语能力是退步的。或者两三个月不开口讲英语,流畅度就会受影响。跟任何一门技能一样,语言这东西真的是用进废退


    005大量的感兴趣输入

    这里的核心就是要对内容感兴趣,你感兴趣的东西学起来效果会特别好。我自己的第一本英文“原版”书是在大一下学期读Jack London写的”the Call of the Wild”(《野性的呼唤》),那时候偷偷在上课读,极为过瘾(给原版加引号因为它不是真正的原版,而是改写过的简化版,词汇难度降低,所以很容易上手,比如国内常见的“书虫”、“床头灯”系列),然后又继续跑到图书馆读了同系列的Holmes等等小说,津津有味。这第一本英文“原版”书带给我极大的帮助,最主要的原因在于我不是当学习任务在阅读,而是对情节和内容本身非常感兴趣,有很强烈的好奇心和欲望,特别想知道接下来会怎么样。也变得更加自信,因为发现自己也能读英文小说了(虽然是简版)。著名外语习得专家Dr. Krashen强调“可理解性输入”(comprehensible input)这一概念,我觉得,学习者感兴趣的内容本身就是一种很好的“可理解性输入”。

    有了这样的信心基础,后面很多年又断断续续读了更多自己感兴趣的原版小说和书籍:

    the Treasure Island

    the Story of Mankind

    the Count of Monte Cristo

    the Great Gatsby

    the Road Less Traveled

    Tuesdays with Morrie

    Godfather

    To Kill a Mocking Bird

    The Catcher in the Rye

    Mastery

    7 Habits of Highly Effective Teens

    Beyond Feelings -- A Guide to Critical Thinking

    ....

    读原版书读多之后的一大好处是,词汇量会在不知不觉中不断增长,很多时候碰到生词,可以根据语境和上下文理解猜出来,实在不懂,直接跳过去呗,又不影响整体理解。而且这样的词汇积累不同于背单词书,因为他们都是根据具体语境积累出来的,记忆效果会更好。

    至于第一本英语原版书的选择,可以是“书虫”“床头灯”系列的改写版,也可以是诸如Animal Farm(动物庄园), the Little Prince(小王子),Who Moved My Cheese(谁动了我的奶酪)这样用词简单的原版书,总之找到自己感兴趣的。

    当然感兴趣的输入不仅限于阅读原版书籍,可以是看感兴趣的英剧美剧(选择非常多,我个人看过的包括Friends/ Hope/ Modern Family / Lost/ Boardwalk Empire/ Band of Brothers/ House of Cards),国外脱口秀节目(比如曾经很喜欢看的Jimmy Fallon Show),看外语电影,国外的在线公开课程,英语歌曲,你感兴趣的国外网站(比如体育类、经济类),都是增加输入的方式。可以精细学习,也可以泛泛输入,纯粹混个眼熟、磨磨耳朵。

    为什么要大量输入?我特别赞同王秒提到的一点——“语境”:

    如果只是单纯大量背单词啃语法,无聊暂且不说,输出的时候没法调用你记下来的场面,因为没有语境啊.....而如果平时有大量输入,在互动时,潜意识会开始调用一些平时看美剧电影时学到的表达,下意识就会反馈给出一个回答,其实没经过大脑,一张嘴就说出去了。

    最后总结,学英语的方法论:

    001学习初期重视发音,大量跟读模仿

    002清楚学英语对自己的真正用途

    003多犯错才会多进步

    004完全沉浸,多与Native Speaker交流

    005大量的感兴趣输入,原版书籍、影视剧......

    欢迎关注我的微信公众号:查理笔记

    相关文章

      网友评论

        本文标题:学英语的方法论——我的个人经历

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/knsxvttx.html