前几天和Judy见面那次,我就和Judy说起我的瑞典语思维和我的中文写作互相影响的问题,而且因为中文的不断退化,我还得写日记(简书)来保持中文。
Judy特别吃惊,她说,这母语也能退化吗?
我说当然了,很明显地,我和May的中文都退化了。上次我和May见面,我本来想说“头悬梁锥刺股”怎么也想不起了,说“头什么梁,锥什么股”,我希望May能给我接上,结果她也想不起来。我当时说,算了算了,就打算说别的。当时May说,不行,咱们google查查。然后她现查了一个“悬梁刺股”。我说不是,是一个六个字的!但在她的这个四个字的提醒下,我终于想起了“头悬梁锥刺股”!我俩终于合力解决了这个问题!
Judy听我一说,又惊讶又觉得好笑!说“头悬梁锥刺股”你俩怎么都想不起来了呀?多简单啊!
我跟Judy说,因为你还没有真正地进入瑞典语的世界,任何语言,就算是母语,你用得少了也会退化的。
Judy因为考完了所有的瑞典语考试,就跟国内学生考完了六级,托福,也不意味着就能用英文随意聊天,工作一样。Judy在家和我一样用中文,但是她买东西或者跟老师沟通一般用英文,而且她也不看瑞典语的书,报纸,电视剧等,所以她的生活中其实没用瑞典语。而我和May是用瑞典语生活的。前几天Judy,我和Rune见面也是她讲英文,或者瑞典语英文掺和着说,我和Rune回复瑞典语。
我跟Judy解释,其实如果我工作已经很熟悉了,用瑞典语,回家讲中文,这是很口语的中文,这样不会有什么问题。但是我现在的情况是,瑞典语也在上升期,主要是专业课好多东西其实想学,可以仔细看很多材料,我为了中文写作,我都没有好好钻研,只是参加考试罢了。而中文写作和中文口语不一样,写作用词需要在口语之上。我的中文写作既影响了我的瑞典语专业课,我的瑞典语思维也影响了我的中文写作。我有时候感觉精神要分裂了,无论是专业课还是中文写作都没法深入到我想要的那种程度。
而且我跟Judy说,在中文写作之前,我的瑞典语专业课成绩都是VG(优秀),但是心思总在中文写作的构思上,我后来第二学期就只有一半的成绩是VG了。下学期还有8周的实习,我想争取去我未来工作的单位实习,因为就离我家走路12分钟。我想了想,下学期是我专业课的最后一学期,我应该全力以赴!我也是我们班唯一一个没有瑞典语工作经验的外国人,我应该在瑞典语上面更努力才对!我们班有几个像我这样的非瑞典人,也都有工作经验,或者在家就说瑞典语。我除了专业课,也应该多看瑞典剧,多用瑞典语思维。
现在中文写作明显牵扯着我的精力。以前想着中文稿子和专业课同步完成。现在觉得应该好好分清一下优先级。这个夏天,保证自己状态不错,且带娃的情况下,能写多少就写多少。最好能写六篇(从放假起我已经写了三篇),但是在秋季学期开始前一周,就应该看书,听书,看电视切换到瑞典语模式,并且秋季学期基本停止中文写作,好好深耕一下专业课,因为明年春天就得找工作了。
当然秋季学期,中文写作可以记一些笔记,灵感和案例,但不给自己订明确的写作计划。
其实我知道这样调整,秋季会有好几个月中文写作思路的中断,不能一气呵成,不过我觉得这样的调整是现实的。如果暑假结束的时候,整个稿子完成了60%,那剩下的40%就只能专业课结束的时候,也就是明年一二月份再完成。不知道那个时候创作状态如何,但也只能先这样了。
网友评论